Для того чтобы не выкидывало,достаточно просто вернуть оригинальный язык (англ. или немецкий).Чтобы не париться с постоянной заменой файлов,можно пойти более простым путем:
1. Закидываете оригинальный файл в папку Gray Matter\Data\Localized (http://dl.dropbox.com/u/4325915/en.pak)
2. В эту же папку закидываете руссифицированный файл и называете его ru.pak ( или скачиваете отсюда http://dl.dropbox.com/u/4325915/ru.pak )
3. Заходите в конфиг игры, выбираете русский язык. В тех моментах,когда нужно будет работать в картотеке - сохраняетесь, выходите,меняете в том же конфиге язык на английский,проходите необходимый момент и возвращаете язык на место.
З.Ы. Если б товарищи,занимавшиеся переводом, рассказали бы, какую конкретно утилиту использовали для редактирования .pak файлов - может попробовал бы пофиксить этот самый баг без ущерба шрифтам
З.З.Ы. Увы и ах, похоже, если добавлять новый файл (ru.pak)- в игре пропадает озвучка, видимо надо подабавлять везде, где есть необходимость, папку ru и скопировать туда содержимое соседней папки en. Лучше пока руководствуйтесь обычной заменой файлов.