Очень хочу помочь. Как минимум с коррекцией текста, т.к. ошибок в процессе игры попадается достаточно (что при таких объемах, само собой, неизбежно). В том же окне с газетными новостями, например, два дефиса лишние (Рекламный купон и полбочонка) и Лондонские ("е" пропущена). Это только часть, игры под рукой сейчас нет.
Плюс есть желание поработать над литературной адаптацией. Какие-то строчки подредактировать, какие-то переписать, чтобы слух не резало. При необходимости некоторые термины по-другому адаптировать. А то иногда приходится додумывать смысл прочитанного, а это сильно бьет по атмосфере. Но в этом деле мне явно одному не справиться (если только не растягивать это на полгода, конечно).
А вот с переводом не факт, что смогу помочь. Не уверен, что хватит английского и времени...
P.S. В любом случае вам спасибо за огромный труд. Удачного плавания в море латиницы. Не утоните там