Здравствуйте! Хочу выразить благодарность всем, кто работал над переводом данной игры, вы просто молодцы! Однако все же мне кажется, перевод недостаточно "обкатан", имеются ошибки, недочеты и т.д. (например, слишком длинные названия предметов, из-за чего текст выходит за рамки, или звучащие по-русски как-то несуразно. Есть и разные предметы, но с одинаковым названием). Поэтому я бы хотел предложить свою бескорыстную помощь в этом вопросе. Я могу привести все тексты к нормам русского языка, сделать названия предметов благозвучнее, компактнее, если потребуется, в общем, улучшить всю текстовую составляющую. Но для этого мне нужен доступ к ресурсам русификатора, а у вас там так все запаковано... Не мог бы кто-нибудь подсказать, может у кого-то сохранились все эти материалы, инструменты для редактирования текста?