Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

председатель

Новички++
  • Публикации

    73
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем председатель


  1. Не расстраивайся, Дружище

    Да в общем-то и расстраиваюсь..))) Просто подумалось... Почему Месси, играющий в футбол, это футболист, а Кокорин, играющий в футбол, бездарность?? Причем Месси, зарабатывающий в разы больше другой указанной мною фамилии, спонсирует детские дома, футбольные школы и т.д., он меценат. А вторая фамилия позволяет себе, не представляя из себя нихера, жрать шампунь и ст[censored]ся над болельщиками??? А как насчет того, чтобы вспомнить, что ты игрок в футбол? Не приходила ему эта мысль в башку, а??


  2. Потому что на одной линии были.

    Да какая разница!!! Все получили то, что заслужили!! Невнятный футбол сборной России (в общем, как и всегда) получил по сопатке от нормально играющей команды!!! Вот и всё! И это была Аргентина, славящаяся малым забиванием... А скоро будет Испания... Которая даааалеко не Аргентина... оёёёёёёёй... Предлагаю сборной России: :russian_roulette: Что покажем болельщикам летом 2018??? Сегодняшнюю вату??? Владение мячом 20/80??? Угловые 2/8?? Удары в створ 1/7??

    Кстати, шампунь по 20к евро за бутылочку в Монте-Карло и по встречке на... забыл, на чём там они рассекают... это мы можем... там ведь большого ума не надо, а здесь играть надобно, а нахера??? деньги-то ведь уже на счетах, тогда на кой [censored] тут ноги ломать да дыхалку сбивать??? бессовестные б*** люди!!!


  3. для моих русификаторов

    Вот тебя возносит... Наверное, ты не один над ними трудишься?

    зачем гг обозвали "пострелом"? ДА и напарников его тоже, "тыловик" например...

    Это как раз-таки нормально, ведь это же не имена, а позывные в эфире...


  4. Писец, ну вы, ***, и знатоки таких вещей... А потом удивляемся, откуда столько жестокости в современном мире?? Так если каждый третий через второго - палач, причем отлично знающий, как должен себя вести человек с верёвкой на шее... Противненькое чувство вызываете... специалисты мля!


  5. Камрады, с Новым годом!!

    Кто играет и знает всё, что там творится..)))

    Интересует что за зверь такой Spouthound??

    Нужно для перевода...

    Варианты есть такие:

    Собачья свора, Собачье рыло / морда... Кто, что предложит! Если есть скрин ЭТОГО, можно выкладывать!!

    Ещё вопрос:

    какова специализация Pavissiere? К примеру, Dirge типа палач, Cicario наёмный убийца, а Pavissiere кто?? Кто играет, наверняка знает..))) Помогаем!!!


  6. Теряюсь в догадках о причинах такого откровенного вранья.

    Если я могу что-то сделать, то это не значит, что я обязан это делать. Но если кому-то это нужно, то я готов взять заказ на русификацию за небольшую плату вместо программирования всякой фиготы для банкиров и торгашей. С финансовой точки зрения мне безразлично как зарабатывать на хлеб, но с играми работать интереснее. На работу по русификации интересных лично мне играм это никак не влияет.

    Годы показали, что люди более пары-тройки лет здесь не задерживаются, и из-за этой текучки переводами в основном занимаются неопытные, но полные энтузиазма люди, которые ещё не обременены финансовой и другой ответственностью в обществе. Проходит время, энтузиазм улетучивается, обязанности растут. Адекватные люди рады иметь возможность получить русификацию интересующей их игры хотя бы за деньги, особенно если энтузиасты не в силах перевести её на протяжении очень долгого времени. Товарищи, по большей части не ударившие пальцем о палец, и поливающие более способных участников форума грязью, создают впечатление о себе, как о не очень умных людях.

    А в чем, собсно, дело, гражданин?? Где вы поймали камрада Сержанта на вранье?? Причём откровенном?? Было им сказано:

    Siberian Studio и прочие товарищи, которые ставят оплату своих услуг во главу угла

    Было вами отвечено:

    я готов взять заказ на русификацию за небольшую плату

    И концепция и формат ЗОГ`а предполагают именно перевод на добровольных началах среди энтузиастов!! И это прекрасно! Я вот, к примеру, получаю большое удовольствие, вращая серым веществом, закатывая глаза к потолку в поисках лучшего варианта и видя в тесте игры плоды своего труда! А зарабатываю я на жизнь совершенно в другой плоскости...

    Да, и подскажите, плиз, какой еще, кроме

    финансовой
    вы
    обременены... и другой ответственностью в обществе
    ? И как это сопрягается с возмездностью (или без таковой) локализации игр??

  7. Вот еще косяк нашел...

    Не переведенное письмо...

    70L0O9G5x74296s8.jpg

    хотя сам лично переводил:

    k0L059G5273286s9.png

    Тыкал на все, что можно, крутил колесом мышенским, ничего не помогает... нет перевода, хоть лопни...))))))

    У кого такое письмо есть, посмотрите, с переводом ли...??? или я на асфальте с лыжами под мышкой...стоЮ))))))


  8. Всем привет и с новым годом!!! :drinks:

    Andrew80, че с этими Q`шками делать будем..?? Как-то не солидно...))))

    80s0C905w688g8G1.jpg

    Потом, есть желание кое-что поправить в переводе, некоторые фразы не совсем по-русски звучат :shok: ... Но где они и как поправить... это я не умею...))) Да, с картинкой, конечно же, намного удобнее переводить )))

    Кстати, кто-нибудь знает, че это за челы с мешочком над головой?? Че с ними делать?? Например, вот этот:

    30E0T96526E8C936.jpg


  9. I paid a visit to St. Lucia's strangest resident, the tight-lipped stranger Gena... and his pet crocodile. There was an interesting note among Gena's usual trash -- a Spanish galleon named "San Josй" will be sailing out of Cartagena soon. The Spaniards transport gold through that city regularly -- if this is one of their treasure galleons, then I smell opportunity.

    Я навестил самого странного жителя Санта Лючии пухлогубого Джину... и его домашнего крокодила. Среди обычного словесного поноса Джины я бы выделил один интересный нюанс - скоро от берегов Картахены отчаливает испанский галеон "Сан Хосе". Испанцы регулярно переправляют золото через этот город - если это один из этих кораблей с сокровищами, то я чую запах денег.

    I set sails for Cartagena and found "San Josй" just where it was supposed to be. Not the easiest nut to crack, but hardly the toughest challenge I've faced, either. There's nary a trace left of it now that I sent it to the bottom of the sea.

    Я отправился в Картахену и нашел "Сан Хосе" именно там, где он и должен был находиться. Он оказался не самым простым орешком, однако и не самым крепким. От галеона не осталось и следа, после того, как я отправил его на дно.


  10. Здравствуйте, будьте так добры, выдайте, плиз, инвайт... За спиной 4 курса ИнЯз`а, есть опыт перевода на Котранслейте... Но НОТА есть НОТА..))) Буду очень полезен!!))) и признателен!! juritch70@mail.ru


  11. Рацион пополняется у корабелов.

    Там его покупать нужно, вместе с досками и парусами.

    В новой версии ещё не проверял, но в старой именно там было.

    Спасибо, тоже вчера разобрался...)))

    Andrew80, два новых письма переведены. Запаковывай, и хватит уже нам всем мучиться... :)

    Точно!!! Хотя скучно станет... Получил огромное удовольствие!! Теперь плотно займусь игрой!


  12. Spoiler

    Привет всем! Скажите, а каким образом пополнить rations, продовольствие, на корабле, а то у меня его "0", никуда отправиться не могу, мораль экипажа 40%, скоро будут бунтовать и разбегаться...(((


    Прошу прощения за оффтоп, но перерыл уже весь Гугл и Яндекс...


  13. А причем тут костюм..???

    Millstone, I hear you're looking for me. That suits me just fine(?). I'll be waiting behind the Tavern in Bridgetown. I hope your affairs are in order.

    Isaac Turner

    В данном контексте Тёрнер рад, что Миллстоун разыскивал его... Т.е., на мой взгляд, перевод должен звучать так: Миллстоун, я слышал, ты меня ищешь/разыскиваешь. Это хорошо...ну и дальше по тексту. Дословный перевод, "это мне подходит", не особо удобоваримо для слуха... Как-то так...))))

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×