Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

PsyhoMantis

Новички++
  • Публикации

    57
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя PsyhoMantis

  1. Final Fantasy 13

    Перевод не супер там,главный баг так это дискриминации женского пола,ибо они там на мужском роде общаются все.Но знаешь, я её прошел ещё в 18лет,сложностей я там не увидел...помню как астраловый мальчик мне постоянно намекал на то,что я вернусь в свой мир.Шрифт был конечно ужасен.А самое что меня вымораживала там,так это зависания.Помню диск сдал обратно продавцу....и взял ре-4 тогда ещё новый ре-4)))...но потом я приехал на брахолку и там я спросил у продавца,у тебя фф-10виснет ру версия? Он сказал да...и сказал что все виснут версии фф10 ру,..а вот англ версия не виснет сказал чувак)...я ему говорю,а если там,где виснет я вставлю англ,то момент пролетит?продавец ответил да....я ему говорю почём диски и он мне сказал 1шт 150р.Договорились тогда,чтобы он мне обе версии продал за 200р))) и так я её прошёл.Одним бухамотом ушатал последнего босса). Да и вообще,что там такого не понятного? Была Юна,Тидус влюбился в неё,а Салемор или как там его звали...вообщем он тоже влюбился в нее и начилась барьба за девку,ненасытный гардемарин Салемор с раза так 5го отстал от голубков...Юна была меланхоликом и не имела своего мнения))),мол кто сильнее,тот и прав))),Тидус оказался сильнее)...(эпизод со свадьбой безподобно интересен) Потом папа чето там быковал на сына,мол я круче тебя в блиц болл играл,ты молодой и старших надо уважать хоть маленько).Ну и Син,все плавал и плавал себе,ему вообще было пох на всех,жил свой жизнью,случайно пернул и сарая как говорится нету и чето там влиал на время между м мирами Спиры...короче не помню,что конкретно Син там делал,похоже на кроно кросс чем-то))
  2. Final Fantasy 13

    10ую не имеет смысла переводить с 10-2,ибо на эмуляторах ещё с 2009г на стареньких пк игра запускается и выглядит как HD)))))))А вот фф-тип 0 стоило бы перевести на андройды.Тем более эмулятор на андройд у пк тоже есть и очень качественный.Правда игра ещё есть вроде на Iphone,но iphone для лохов))
  3. Final Fantasy 13

    Ещё FF-13-2 никто не собирается переводить,а они уже о возвращение Светки мечтают.
  4. Для того,что бы поиграть в Джи ти эй 5 можно тупо в Москве купить на авите консоль ценной 5тыс.А тратить деньги на дорогой пк,ради того,что бы игра не тупела, это слишком.С учётом кризиса,самый актуальный вариант,тому же электричество экономите, играя на пс-3 в раза 2.
  5. Final Fantasy 13

    На самом деле это все мелочь,гайды нужны для тех,кто возможно проходит игру повторно,мотивираясь секретами игры.Лично мне плевать на гайд, я не думаю,что игра будет сложной,но точнее как фф8.Вообще знаток побеждать из последних сил и на 1хп ))). Собственно вопрос.Игру будут озвучивать те чуваки,которые обещали???Или они все вымерли уже?
  6. Final Fantasy 13

    9ая слишком лёгкая была,мне ещё продавец игры говорил,как помню,что женщина его,жена вроде,прошла даже 1ый диск).Ну и сам помню,что за неделю вроде как 3диска прошёл, и после недельной паузы до прошёл ее полностью.Запомнилась хороший графикой и тем,что это была предпоследняя игра на ps-one,а последняя игра была tales of destiny 2,причём полиграфия на дисках была такая офигенная,что я от вида её купил,хотя не прогадал тогда и с самой игрой,но полиграфия...там как у самой крисивой девушки),хоть и пиратская игра).
  7. Final Fantasy 13

    Мужик серьёзный,по аватару сужу). Лично сам не могу поверить,что ФФ буду играть на pc.Еще не одной ФФ не проходил на пк.Ну так, были попытки пройти ещё раз то,что проходил на Плойке,но никогда сил дойти до конца не хватало. А тут такой не жданчик.Надеюсь к марту перевод закончат и я окунусь в мир фантазии.4года не гамал в новые фантазии,а если не считать этих 4лет,то 8лет,ибо между этими годами была только псп версия кризис коре).Да ещё была бета фф-14,но это онлайн...эх..мечтаю))). Последняя ФФ7 была кризиз кором,помню как рыдал над финальными титрами,зная,что все закончится печально),а какая музыка там была! Сума сойти).Помню как фф-10 проходил,эх...там тоже без слезинки не обошлось. Помню как 8ую проходил месяцами и как было нереально сложно убить боса перед финальными титрами и мне пришлось воспользоваться взломщиком кодов-гуру,точнее сборником сейвов,а там был сумасшедший арсенал умения),а ещё меня ждало огромное разочарования,когда я убил последнего босса,игра зависела на видео ролике с перышком падающем на землю и мне пришлось купить 4диска снова,чтобы увидеть финальную сцену в 30минут))).7ую, не до оцененную мной игрой....помню как я встретился в финальной схватке с Сефиротом,где он оголенный по пояс сразился со мной и погиб за идею...кстати тоже прошёл с помощью сейвов,но правда там я убил сефирота и игра зависла и не показала мне финальных титров,после чего обидевшись на игру,я воспользовался сейвом и убил ещё раз Сефирота..а 9ую я плохо помню,но помню такого Красавца ,который хотел быть самым красивым в мире мужиком),а 12ая меня убила своей убогостью),напомнила мне драгон квест 8 свой тупостью),было время....
  8. Final Fantasy 13

    У него там все самые последние версии,ты че).Он ролики улучшил с помощью садомазой этой.
  9. Final Fantasy 13

    Я не плохой знаток фф. Даже сейчас фильм ФФ-7 AC , который был переиздан в 2009г и выпущен как бонус к игре демо версии ФФ-13, выглядит очень хорошо ).У меня щас лежит 11 гиговая версия этого фильма, та, которая была и давалась как бонус к игре фф-13 демо.Так вот если взять 2009г, то получается, что качество у фильма, по сравнению с ФФ-13 ПК версии, выше и выше в 3-4 раза )))))). А вот и ссылка, которая подтверждает мои слова http://www.overclockers.ru/softnews/64410/...ne_idealno.html Так что не в кривом рипаке беда.Тем более, как автор репа высказал, что он просто отделил две игры, ибо SQ тупо залила 2 версии игры в стим, одну японскую версию, а другую английскую. Я вообще зря говорю это тем, кто будет проходить игру.Лучше не читайте, пройдите 13ую, а потом, как включите 13-2, вы сразу поймете о чем я говорю.Не может быть такой разницы огромной в качестве CГ роликов только потому, что это было сделано в 2009г, а это в 2012г. Я не плохой знаток фф. Даже сейчас фильм ФФ-7 AC , который был переиздан в 2009г и выпущен как бонус к игре демо версии ФФ-13, выглядит очень хорошо ).У меня щас лежит 11 гиговая версия этого фильма, та, которая была и давалась как бонус к игре фф-13 демо.Так вот если взять 2009г, то получается, что качество у фильма, по сравнению с ФФ-13 ПК версии, выше и выше в 3-4 раза )))))). А вот и ссылка, которая подтверждает мои слова http://www.overclockers.ru/softnews/64410/...ne_idealno.html Так что не в кривом рипаке беда.Тем более, как автор репа высказал, что он просто отделил две игры, ибо SQ тупо залила 2 версии игры в стим, одну японскую версию, а другую английскую. Я вообще зря говорю это тем, кто будет проходить игру.Лучше не читайте, пройдите 13ую, а потом, как включите 13-2, вы сразу поймете о чем я говорю.Не может быть такой разницы огромной в качестве CГ роликов только потому, что это было сделано в 2009г, а это в 2012г. Еще бы хотел сказать одну мысль.Лучше пусть переводчики не спешат с переводом игры, именно SG ролики пусть сразу не переводят, может быть какой-нить задрот захочет вырезать из PS-3 ролики, которые потом засунул бы в ФФ-13 ПК версию.А потом наложить Русские сабы на них.Или же самим как то вырезать эти ролики, если это возможно.Все таки у ФФ серии всегда видео ролики были главной фишкой игры.Ну это так, если кто услышат...хотя не исключаю, что уже возможно какой-то умелец таки сумел выдрать ролики из пс-3 и вставить их пк версию.Но я точно могу сказать, разница между фф-13 и 13-2 в SG роликах огромная.Даже не смотря на то, что там заставки от движка у фф-13-2, сути это не меняет.
  10. Final Fantasy 13

    30 гигов это Евро Версия, 30 гигов это Японская версия в стиме, общий объем где-то 60 гигов, я думаю ты это имеешь виду. Качество порта ужасная.Играл я на 1920 и 1080 HD.Поставил патч недавно тока.Качество роликов это главное отличие было между Боксом 360 и ПС-3.SQ явно хотели занизить боксвоские возможности.Я так понял, что и на пк они решили такие же ролики с бокса залить. Хочешь сказать, что 30 гигов были ужатые и перекодированные ? Сама же игра выглядит очень четкой, именно движок игры, так вот там да, качество на хорошем уровне, но сцены ужас, даже я думаю фф-8 какая нибудь будет не хуже выглядить этим кат сценам ).Ну хз, боксовцы тогда SQ проклинали.Я не думаю, что пк версии дали сцены ПС-3, я думаю СОНИ за это платила бабки за этот эксклюзив, что-бы хоть какие-то были + у Японского гранда. А ты вообще сравнивал пк версии 13 и 13-2 ? хочешь сказать, что качество кат сцен одинаковая, ну или разница не большая ?
  11. Final Fantasy 13

    Мугл Арбалет это не самое странное в игре явления, пусть это будет как дурная и детская фантазия разработчика.У игры бурное начало с интерактивным вмешательством у роликов, напомнило Хеви Рейн, вот что странно. Хорошо или плохо это не знаю. Но такое ощущение было, что игра будет вся такая, но под конец этого бурного начала все стало на свои места ))).Арбалет это не самое удивительное в этой игре, особо не смутило, подумаешь.... летает твое оружие вокруг тебя, наверно это фишка такая новая у SQ, хотя на самом деле мне понравилась фишка с арбалетом. Зато движок заметно был переделан и вносит в игру плавность и даже теперь можно самому прыгать, за главным персонажам бегает помошник, выглядит это более реалистично, чем какие-то там заплатки у фф-13. 13ая выглядит заметно хуже в техническом плане против 13-2.Да и кат сцены у игры очень впечатлили ))). Если в фф-13 ПС версии ужасного качества видео ролики, хотя Антон Логвинов из игромании утверждал, что у игры они замечательные на пс-3 версии. А вот на пк версии этого не заметно, качал 30 гиговую версию, вроде я как понимаю, что это оригинал бокс 360, так вот там явное УГ ролики, увы, и походу SQ на это глубако наплевать.Сам же движок игры выглядит хорошо, но плавность заметно отстает по сравнению с 13-2. Так что 13-2 меня впечатлила.
  12. Final Fantasy 13

    Да, я каждый день жду вашего перевода и думаю о вас ).Хотелось бы понять, что и как, в чем сложность перевода, какие сложности вы испытали в переводе этой игры и что ждет дальше. Так же вопрос очень важный, недавний патч, 11 декабря вышел на ФФ-13 и заметно улучшил качество производительности, будет ли он с русификатором дружить ? А то ведь данный патч я заметил не просто патч, а такое ощущение сложилось у меня с ним, что он игру просто там молотком и топором перерубил...ибо 10-15 минут у меня комп был в ступоре от 28 мегабайт патча ))) .Встанет ли игра на обычную пиратку или же придется качать всю игру заного с вашим переводом ? Очень надеюсь, что вы возьметесь за трилогию в целом, ибо очень понравилась фф-13-2 визуально ). Ну и когда будут скрины игры с субтитрами или быть может видео с данными субтитрами на Русском языке?(вообще есть такой план?).
  13. Final Fantasy 13

    Вопрос времени, выйдет точно РМК, ибо фанаты до сех пор ждут чего-то нового по ФФ-7. На ПС-1 все игры идут с такой же скоростью и полностью соответствуют.Есть эмулятор такой причем, что делает картинку в точь точь, что и на консоли.Есть другой эмулятор, самый популярный, улучшая графику игры на много. Да и Талис of серии можно запросто перевести, кто спорит та?
  14. Final Fantasy 13

    Ну там попса была, её не стоит сильно строго судить, можно как за аддон посчитать игру, а вот фф12 полное г, не знаю, как ты не заметил 12ую уг. Метал Гир 4 полная лажа, сюжет просто детский, объединить всех в одну игру и получилось полная х, главное, что мы там всех увидели, остальное не важно. Ой, какой ты старомодный.Можно на эмуляторе поиграть в нее на пк с переводом на Русском языке.Суть в том, что мы потеряли время, щас бы они могли перевести какую нибудь Персону 3, я считаю, что глупо и не разумно переводить то, что было сделано сто лет назад. Тем более ФФ 7 переиздадут рано или поздно, пусть и через 10 лет или больше, вот тогда и имеет смысл перевести, если не переведенная будет.
  15. Final Fantasy 13

    Он еще не знает, как Last Remnant переводили ), 3 года ))), 3 г о д а -_-.
  16. Final Fantasy 13

    Это ФФ,как можно оставить такой огромный проект без перевода,тем более ,ФФ уже лет 14не выходила на пк,кроме онлайна.Уже сейчас могу точно сказать,что у игры отличная музыка,для много часовых побеганий,тут подобрали хороший лист и количеством тут не ограничились.Уже только за музон можно поставить 9.0 чистую.
  17. Final Fantasy 13

    Я вообще не очень та понимаю,зачем её нужно было переводить,если игра и так на консольной версии была переведина,сам лично прошёл игру по RGR переводе ещё 10-11 лет назад,диск покупал ещё помню на рынке за 200руб новыми.Переводчики порой бывают такими тупыми,что переводят одно и тоже по 100раз.Вот кто мгс 2переводил,причём качественный перевод у них,ну зачем,зачем переводить одно и тоже???лучше бы перевели мгс 3,который по лучше будет и расширения было бы, а тут стоим на месте,но зато там более качественный перевод.
  18. Final Fantasy 13

    Мне кажется, не стоит в главном меню игры, менять названия логотипа брендового на наш язык. Ну и да,хз как тут скрины прелипить,но на официальных переводах Русской версии фф,пусть и классической фф,но менять логотип игры на Русский язык не стали.Да и вид не особо впечатляет.Хотя все это не особо важно.Ну и да,даже Японская версия все равно имеет логотип Английского-Римского происхождения.А у нас не чтут традиции))),переведёно все буквально. А на счёт перевода озвучки,парня можно понять,он хочет быть в теме,ему не важно как работа будет выполнена,главное себя на доску почёта выложить,ну или не знаю,может денег хочет заработать,а ты ему мешаешь.Очень жаль,что над переводам игры занимаются дилетант. Походу у игры нету фанатов,просто сделаем перевод.
  19. Final Fantasy 13

    Я только за.Ибо хочется понять,что именно заставляет SQ не переводить такие проекты,не уж та им так тяжело перевести игру на русский язык,отдать на руки пол миллиона рублей на команду профессиональных переводчиков и за месяц перевести игру.Причём русский язык популярен в других странах,конечно не английский язык,но имеет смысл перевести игру для 200-300миллионов СНГшников.
  20. Final Fantasy 13

    Да Мантич.Не надо мне тут сказки рассказыать.Речь вообще шла о том,что бы начать другой стрим.Так что друг молчи.тем более сам суди,в какой игре было такое голосование,что игра мол понравилась или нет,откуда такие вопросы?если такой вопрос создавался,то не исключено,что были опасения,что игра не понравится. Я начал смотреть стрим игры в начале и точно помню бурю негодаваний.Может быть,что под середину и конец остались те,кому понравилось смотреть на игру.Ибо я смотреть не стал,ибо знал,что рано или поздно сам гамну в неё.Не ужели ты будешь смотреть 100ч игры,которая тебе не нравится? Думай репой,по этому остались те,кто фанат игры,те кому все таки понравилось,тем более ,возможно не все хотели с этой игрой считатся в начале стрима,а под конец все поняли,чем так хороша игра.Хорошо,ради тебя родного поищу этот стрим,спрошу у него самого,благо он всем отвечает.
  21. Final Fantasy 13

    Финалка в СНГ не популярна.Помню один популярный стример из сайта GG решил запустить MGS серии и FF13,обе игры не переведенные,так вот MGS одобрили там,многие узнали игру,но финалку проклянали как только могли,стример что-только не пытался сказать хорошего в сторону ФФ,но не нравится минталитет её нашим Русским. Вообще,скверы перестарались с 13, сделали игру через чур ТПшной,брутальности игре не хватает у персонажа, а брутальная женщина все равно выглядит женщиной,как бы ты не думал.По сути не за одного персонажа не охото переживать.Походу на форуме скаверовском много было критики в сторону персонажа.Те аж 15 сделали чисто мужским коллективом. Ну и да,ещё игра консольная,а консоль у нас в Раше не популярны.Вообще странно ,ведь,почему-то в эпоху,когда Китайцы играли в Консольные игры до 2000г,то у нас вообще не было никогда проблем с переводам,разве,что Висла игра порой.У нас и денди не хуже пк были.Увы, был издан указ в Китайском правительстве,что консольки это зло. И в консольки играть запрещаем,а вот пк мир разрешон в Китае .По этому Китайцы диктуют нам во что играть,это они нас заставили сидеть за пк.А Японцы на нас зуб давно точат,даже Кадзима рассказывал о Русофобии журналу Игромании и признался,что был не прав,но новости ему внушали,что СССР это большое зло. Хотя все таки игры на денди вообще не переводили,разве,что игры на пс 1 не было таки проблем.Это сейчас многое,что перевели на денди.Но тогда вот было пох на перевод,играл в Дак таилс 2 без перевода.
  22. Final Fantasy 13

    Ок.
  23. Final Fantasy 13

    Тогда почему только русские описываются об игре воснавном?
  24. Final Fantasy 13

    Как ты думаешь,неужели такое кол.лайков поставил игре весь мир? 17 тысяч весь мир? Не верю.Тем более другие проекты без русского языка у _square __заметно меньше в раза так 5-7 То, что не было русского,ну это пофиг.есть ведь Chaos Rings ,который набрал малые количество лайков, а сидит на просторах playgoogle больше фф классики. Ну и да друг.не поленись, подменить ip_ на ЕС ipшник и зайди ну google плей и посмотри.какие там будут результаты.
  25. Final Fantasy 13

×