Blooms
-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Blooms
-
-
Текст который находиться в Manual.deu ShockDesignerClasses.deu Quests.deu вообще отсутствует в мультиплеере!! Зачем он там??? Возможно для будущих патчей! По этому не вижу смысла переводить данные части сейчас!
-
Стесняюсь спросить, перевод какого текста сделан? Интерфейса? =) Файл квестов не переведен. Файл руководства не переведен. Да и много чего остального. И что же это за перевод в таком случае?Русификатор устанавливать только на немецкую версию Bioshock 2. Переведено все - интерфейс, квесты, сообщения компании, плазмиди, оружие, и тд. Прошу выложить скрин геймплея с не переведенным текстом!
-
Всем спасибо за помощь в тестировании русика!
Русификатор мулитиплеера (только текст): http://yadi.sk/d/M7hGGyU-HuB8o
-
Все перевел? Там ведь очень много текста появилось помимо 1С, так то я пример переведенного мультиплеера выкладывал.Перевел мультик полностью! Структура Localizeddeu.lbf Steam версии отличается на ~70% от структуры GFWL! Реально нового текста ~20%! Всё остальное конфиг и текст, который не влияет на мультиплеер!! Если есть время потести русик - пиши в личку!
-
Перевел текст мультиплеера и собрал русик . Кто поможет протестировать???
Подтверждение работоспособности, русификатора:
Spoiler -
Все вопросы в личку!
-
Собрал полный русификатор озвучки (Звук + Ролики) мультиплеера.На основе лицензии от 1С. Есть русификатор для английской и немецкой версии Bioshock 2.
BioShock 2 (+ Remastered)
в Русификаторы
Опубликовано: · Изменено пользователем Blooms
1) К примеру, в .lbf файле присутствет такая строрка:
[dlc1rank50achievement]
trialname="UNUSED: Rank50Achievement"
trialdescription="UNUSED: Rank50Achievement"
А теперь скажи используется она или нет???
2) В оригинальном Localized.lbf файле(для вирсии игры 1.0) GFWL присутствовал весь текст будущих DLC + параметры которые стали доступные с выходом патчей – после 1.3
3) События мультиплеера происходят в 1959 году – это приквел к 1му Bioshock.
Поэтому, разве тебя не смутили такие строки в .lbf файле ???
[restaurant_banner]
subtitle="FROHES NEUES JAHR 1961"
[restaurant_banner_shader]
subtitle="FROHES NEUES JAHR 1961"