
ctacgsv
Пользователи-
Публикации
140 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя ctacgsv
-
Попробуй это, кое-что добавил, чего не было в оригинале. http://rghost.ru/51253117
-
Без русификатора игра работала именно на UPDATE 7.1 ? Ты не один такой с этой ошибкой но обычно у них был не UPDATE 7.1
-
Если ты обычный Starbound.exe запускаешь, попробуй через Starbound opengl некоторым помогает.
-
Посмотри поможет ли: Кинь из архива всё в папку с игрой. http://rghost.ru/51253040[/post]
-
Для начала верни файл конфига из русификатора, запусти игру и выйди, снова скинь лог, тот лог с неправильным конфигом. У тебя Windows 7 или 8?
-
Мне нужен твой файл starbound.log после запуска игры. В Starbound.config ничего удалять нельзя, конечно так игра не будет работать. Без лога проблему не решить и путь к игре не должен содержать русских символов. И удалив русскую надпись ты не решил проблему - ты её закрыл второй, которую вызвал по не знанию.
-
31 декабря
-
Эти все предметы находятся в объектах, а мы их ещё даже не трогали. Не переведено ещё около 2000 предметов.
-
Есть тут фотошоперы? Нужен перевод некоторых последних текстур без укорачивания текста типо вых. и перевод субтитров к роликам игровым на русском, 0.5 их включим в русификатор. Вот тут всё в архиве http://rghost.ru/51234091
-
Следующее обновление русификатора Starbound v0.5 +Перевод звёзд. +Перевод имён NPC +80% перевод кодексов. +25% перевод диалогов. +Исправление переводов. Всё это запланировано, но я выпущу как только будет перевод генератора имён, всё таки 0.5 это большая цифра и количество перевода должно соответствовать ей. Всех с наступающим! Надеюсь, во время новогодних каникул у людей будет больше времени на перевод.
-
Edge of space неинтересная игра.
-
Русификатор Starbound v0.4.9.4 +Множество исправлений в переводе. +Заглавные буквы как в оригинале. +Совместимость с UPDATE 7 +Перевод предметов из UPDATE 7. Ссылка - http://rghost.ru/51189110
-
"Д о б а в и л ",
-
Что тебе не нравится? Сам же просил, что бы не было обращения к отдельному полу.
-
Описание шкалы еды изменил на такой, что не отличить какой пол ты кормишь например - есть не хочу.
-
hedgehog684 Какие ещё интересные комментарии мы пропустили? Вам интересно описание Это железный слиток? Мы сократили слово это во всех таких описаниях. Над едой сейчас подумаю, что можно там заменить. Откатить изменения? Удалите assets и перекачайте в стиме, вот вам и откат. Вывод: Играйте в оригинал или перевод от другой команды.
-
Нужен тот кто переведёт и вышлет мне текстуру интерфейса warp to planet на планету и warp home домой, чтобы шрифт не отличался от другого интерфейса.
-
Где можно скачать fix 7.1 ? Крашит вас из за того, что в обновлении 7, куда-то перепрятали меню создания персонажа, не знаю теперь где оно, может в 7.1 вернули, по-этому спрашиваю где скачать.
-
Новая версия русификатора не пойдёт на старый апдейт и старая версия не пойдёт на новый апдейт. Как только переведут апдейт 7, так сразу выложу без крашей.
-
Коротко все мои выше сказанные слова: Недалёкого ума нужно быть, что бы ставить русификатор, который ещё даже несовместим с UPDATE 7.
-
Я не школьник в отличия от тебя. У тебя много ошибок в тексте это говорит об обратном. Так как у меня нет твоего лога то могу только сказать твой комп не тянет русский, так как сам его не знаешь. Могу посоветовать смотреть тогда летсплеи с русификатором на лицензии, раз твой компьютер его не тянет из за кривых рук. Ссылка на Хотя на самом деле у вас ошибка не от русификатора, а от апдейта 7.
-
Причём кое-кто из них не установил с++ Путь к игре не должен содержать русские символы. У кого вылетает кидайте мне логи, потом только жалуйтесь!
-
Русификатор Starbound 0.4.9.3 +Исправлена ошибка генератора топоров. +Исправлены ошибки перевода. +Перевод обновлён под оригинал. Для UPDATE 6 http://rghost.ru/51151700 Ничего не крашится, проверено на 6 персах. У 3к игроков с русиком не крашится, а у тебя крашится. Нужна для работоспособности последняя версия игры, а не устаревшая пиратка.
-
Флораны они как змеи, могут только шипеть на с,щ и ш. Кароче добавляйся в скайп ctacgsv если хочешь продолжить переводить интерфейс или текстуры для этого перевода так как всегда есть выбор, что бы не было такого "Перевод низкого качества" через скайп могу помочь чем смогу.
-
Цитата от одного из подопытных об тех "художниках" - "Очень прошу скиньте оригинальные файлы англ. перевода! Скачал тут "русификатор" и он перевел таблички и ещё кривовато как то :( в общем поделитесь оригинальными файлами("