Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

AlexanderDA

Новички+
  • Публикации

    33
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя AlexanderDA

  1. Law & Order: Legacies

    Как только время появится, сразу возьмусь. Ну к февралю, думаю, следующий осилю.
  2. Law & Order: Legacies

    Было бы здорово! Особенно если корректировать буду не я )))
  3. Law & Order: Legacies

    ОК
  4. Law & Order: Legacies

    Я не знал, что это тоже нужно. Перевести? Да получил, спасибо
  5. Law & Order: Legacies

    Следующий давайте
  6. Law & Order: Legacies

    http://files.mail.ru/9ZP831
  7. Law & Order: Legacies

    Завтра выложу весь перевод
  8. Law & Order: Legacies

    Только глоссарий специфический соблюдай, пожалуйста
  9. Law & Order: Legacies

    Я так понял никто ничего не берет. Тогда я начну потихоньку
  10. Law & Order: Legacies

    я возьму суд а вообще без просмотра всей истории получится неразбериха. жалко диалоги в хронологии не расставлены По ходу надо сначала пройти на английском
  11. Law & Order: Legacies

    Вот чем хорош нотабеноид. Сразу можно исправить - видно, где. Ну скажи хотя бы где, в каком диалоге. Я пересмотрю. Я не против совместного перевода, но будет потеряна единая канва. Либо нужен подробный глоссарий. Много юридической терминологии, полицейского и обывательского слэнга и идиом. Они не переводятся буквально. Но просьба - сделать это на Нотабеноиде.
  12. Law & Order: Legacies

    Ошибок нет? Отхода от контекста?
  13. Law & Order: Legacies

    http://files.mail.ru/DQ2I6Z Большая просьба - следующий эпизод через Нотабеноид. В файлах очень неудобно
  14. Law & Order: Legacies

    Я перевел все, кроме файлов ui... Посмотрите, их надо переводить? Они по идее переведены до этого?
  15. Law & Order: Legacies

    А меня наоборот смущало, что никто ничего не спрашивал ))) Вот сейчас видно - кто-то ждет. Осталось немного -% 20. Просто я сейчас из командировок не вылазию, работы очень много. но наверное до конца недели закончу.
  16. Law & Order: Legacies

    А что второй эпизод протестили? Все нормально? А что второй эпизод протестили? Все нормально?
  17. Серия Nancy Drew (кроме Midnight in Salem)

    Так будет перевод? Или можно переводить?
  18. Law & Order: Legacies

    Я половину третьего перевел. А не знаете кто Ходячих Мертвецов переводит? К ним нельзя на хвост упасть?
  19. Law & Order: Legacies

    а остальные?
  20. Law & Order: Legacies

    У меня есть ))) Файлы ui... переводить?
  21. Law & Order: Legacies

    Ржака! Интересный момент! 37) PIMP [thinking] I seen a white van down here a couple a times. [sarcastic] {cocky}Figured it was just some bridge and tunnel CPA playin' that plantation game…got a sweet tooth for some brown sugar. Кто предложит варианты. Я вообще понял, о чем идет речь, только из словаря неологизмов. И при всем при том - пришлось делать весьма вольный перевод
  22. Law & Order: Legacies

    Что с третьим эпизодом? И как тест 2го?
  23. Law & Order: Legacies

    Я имею ввиду на нотабеноиде. Я там не нашел непереведенных ((
  24. Law & Order: Legacies

    это где?
  25. Law & Order: Legacies

    Ура!!!!! А третий скоро будет доступен к переводу?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×