Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

stalker18

Новички+
  • Публикации

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

1 подписчик

О stalker18

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Intel Core i5-2500K 8 Gb GeForce GTX 560 1 Gb

Информация

  • Пол
    Male
  1. Evil Genius

    Да, надо оставлять заглавные - это особенности руссификации) - шрифты только для заглавных есть. Нет, Й отсутствует в шрифтах. Использовать можно только какие-то одни файлы шрифтов. Сейчас все заглавные - руссифицированы, а строчные - оригинал (т.е. английские). По идее, если имена разрабов будут в нижнем регистре, то отображаться будут корректно англ буквами.
  2. Evil Genius

    Выложил редактор и тексты. В каталоге редактора есть две папки "Перевод" и "Оригинал". Тексты перевода в кодированном формате. Редактор нужен как раз для того чтобы более удобно редактировать эти тексты (при загрузке файл раскодируется, при сохранении кодируется обратно).
  3. Evil Genius

    Я уж думал никто не откликнется). На днях выложу ;)
  4. Evil Genius

    Спасибо всем за благодарность. Не зря старался значит =) Интересно, что вы не сказали на как лучше исправить). Я сам долго колебался какое слово туда впихнуть (надо ведь еще и чтоб коротко было). Литкоррекцией я мало занимался, в основном шрифтами и текстурами. Еще раз говорю: если есть желающие заняться правкой текста - могу выложить текстовки.
  5. Tron 2.0

    Текущий русик с ZoG не дружит с патчем.
  6. Evil Genius

    По поводу разрешения. Я видел это "дополнение", которое разрешение экрана позволяет делать широкоформатным. У меня оно нормально работало. А вообще, зачем тебе из игры выходить по Alt-Tab'y ))? По пункту №2: вообще-то текстурки Джубея и Макса не должны были попасть в русификатор, т.к. это отдельные моды (сделанные не мной) и никакого отношения к русику не имеют :). Чтобы вернуть стандартные текстуры, нужно из папки "\DynamicResources" удалить файлы "Medium_Henchman_Samurai_A_01.tga" и "Small_Genius_A_01.tga". Поддержку tga-формата я лично не вводил, она и так была)), я просто использовал спец програмку, которая игровые ресурсы распаковывает. №1: это странно вообще-то... ярлык, создаваемый моим русификатором, запускает bat-файл, в котором непосредственно перед запуском игры удаляются папки "DynamicResourcesBIN" и "ResourceBIN", чтобы игра загрузила tga-ресурсы. Все дело в том, в вышеописанных папках, после запуска игры, появляются текстуры в сжатом формате (расширение bin у них). И если их не удалить, то при след загрузке, игра будет использовать именно эти bin-файлы. Просто у меня, при загрузке этих bin-фалов, текстуры в игре становились ужасного качества. Поэтому я и придумал такой извращенный способ запуска). Но если у тебя все отлично загружается, и в игре текстуры нормальные - то тебе повезло), можешь запускать со старого ярлыка ;). №3: титры я взял из англ версии "как есть" - т.е. не адаптировал под русификацию. Да, думаю когда-нить доберусь до них
  7. Evil Genius

    Говорить о конечной версии в данном случае некорректно)). Ведь совершенству нет предела. А данная версия еще далека от идеала. Пока летом было время я занимался улучшение качества. Сейчас просто не до него стало). Когда-нибудь наверное опять займусь. Очень много еще работы по литкоррекции текстов. Потом шрифты еще можно доработать. Русификация никоим образом не затрагивает файлы, которые изменяет патч. Да и вообще не трогает файлы игровой механики. В русификации содержатся только текстуры и текстовки + bat-файл для запуска игры. К тому же патч исправляет не все баги и конечно же нужно начинать новую игру, чтобы все изменения вступили в силу. Порядок установки не существенен. EN-патч ставится на EN-верcию, а EU-патч ставится на EU-верcию. EN-версия - это американская, а EU - для Европы. Пиратка, которая в России распространялась - вроде как EU.
  8. Evil Genius

    Шрифт, который используется в моей русификации, я делал на основе оригинального с сохранением стиля и размеров. Он кажется очень крупным потому, что все тексты в игре набраны заглавными буквами (особенность пиратской русификации). Попробую поэкспериментировать с размером шрифта. О результатах доложусь ;). Кстати то, что у вас версия игры на двух дисках - это вам еще повезло). Мне, помню, попадалась однодисковая версия - там видеоролики оочень плохого качества были.
  9. Evil Genius

    Скорее всего остались какие-то файлы от предыдущего русика. Раньше везде использовался один шрифт одного размера. Удалите папку Resource, и уже после этого устанавливайте русификатор.
  10. Tron 2.0

    Командер куда-то подевался :)
  11. Evil Genius

    Планироваться-то планируется), но мне лично более интересно заниматься текстурами, чем редактурой текста. Если кто желает помочь в редактировании текстов, то могу выложить оригинальные (англ.) и переведенные текстовки. Я лично только исправлял явно ошибочные места, которые попадались на глаза. Выкладывать тексты?
  12. Tron 2.0

    Раздача текстов Subtitles: part 1 — 22 KB ( csv , xls ) — Kukujiro part 2 — 30 KB ( csv , xls ) — STIREX part 3 — 22 KB ( csv , xls ) — STIREX Messages: part 1 — 23 KB ( csv , xls ) — Andylg part 2 — 36 KB ( csv , xls ) E-mails: part 1 — 26 KB ( csv , xls ) — Teru part 2 — 25 KB ( csv , xls ) — Kukujiro Main Interface: interface — 10KB — Prikwell help files — 32 KB ( csv , xls ) In-game interface — 27 KB ( csv , xls ) Multiplayer menus — 36 KB ( csv , xls ) — stalker18 Names, taunts, etc — 22 KB ( csv , xls ) — stalker18 pre-alpha → alpha → beta → gold P.S. на данный момент вроде как вот такая картина; если что не так - говорите.
  13. Evil Genius

    Могу предложить установить русификатор на "чистую" игру. Сейвы (если что) хранятся в папке с игрой в DynamicResources\Layouts. Делаете бекап сейвов, удаляете полностью игру, ставите заново (англ версию) и потом русификатор. Просто есть подозрение, что остались какие-то файлы от предыдущего русика... раньше везде использовался один шрифт одного размера. сейчас в главном меню надписи должны быть значительно большего размера, чем на вашем скрине. P.S. если нет возможности заново установить игру, попробуйте удалить папку Resource (сделав предварительно резервную копию), и после этого уже поставить русификатор. P.P.S. кстати, если есть возможность, выложите версию 1.05 - хочу проверить в своё предположение.
  14. Evil Genius

    А предыдущие версии русификаторов нормально работали? Винда какая (изначально русская была или русифицировалась после установки) ? Попробуйте удалить русификатор и зайти в настройки игры... посмотрите какой язык там выбран ("system default", "english" или еще какой-то).
  15. Evil Genius

    Можно по подробнее? т.е. текста вообще нету или как? И желательно скриншот в студию ;)
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×