Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ariukeera

Новички
  • Публикации

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Ariukeera


  1. 5 часов назад, starry-abyss сказал:

    @Ariukeera Точно не помню, по-моему, там всегда по-разному генерируется.

      Скрыть содержимое

    У меня надо было 3 буквы имени сложить с тремя буквами фамилии, и это оговаривалось или в письме, или в разговоре с девушкой. Скорее всего, не подходит не пароль, а логин? Логины вроде бы разные на компе и на терминале

     

    Это я понял. Потому и думаю, что в русификаторе что-то напутали из-за чего мне в игре выдали не те данные для составления  логина и пароль. Вообще, этот момент я как-то уже проходил на старом русификаторе. С ним из черновиков можно было отослать письмо секретарши (тут же кнопки отправить нет) ну и эта фигня.

    Попробовал загрузить сохранение с английской версии (ради этого выкачал из стима по новой, ибо winsetup.exe не работает), на что игра мне показала смачную фигулю и вылетела с ошибкой. 


  2. Ребят, у вас winsetup.exe с последним русификатором работает? У меня выскакивает ошибка.

    70522a8eca5b59c6f656b015d8a96e2a.jpeg

    Вообще, блин, хотел переключиться на анг версию из-за того, что не могу войти в терминал, который нужно взломать репортером. В моем случае начальника секретарши зовут Стив. Пароль первые буквы его имени и фамилии. Я пробовал “stigol”, “stegol” не подошло. Глянул в прохождение. Там парень проходивший игру, написал логин сгенирировавшийся у него “erigol”. Подошел. Блин, вот серьезно? Эрик, а не как написано в моем письме Стив? Ладно, сбросил пароль, смотрю почту. Там Стиву (Эрику?) прислали пароль для входа, но он не подходит.

    Я что-то делаю не так? Или это косяки перевода?

     

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×