Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jameson

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Jameson


  1. 21 час назад, SerGEAnt сказал:

    О, 2006-й, хороший был год.

    Да уж… это точно. Славное было время!!!

    Уже как лет 12-13 забросил все эти дела с Русификаторами и NoCD и как то даже если честно и не следил за твоим сайтом. Просто не описать эмоций как я был приятно удивлен что он еще функционирует, да еще как функционирует!!! Просто отлично что удалось сохранить и наполнить его столь огромной и полезной для многих информацией!!!

    Удачи во всём!!!

    • Лайк (+1) 1

  2. Jameson- дружище дай сылку на прогу, надо тоже пакулупаться

    Так вот же на 3 странице.

    Распаковщик POD файлов - http://blog.gib.me/wp-content/uploads/2009...ck-svn-rev5.zip
    Ресурсы распаковал самодельным, консольным анпакором. Кому интересно, залил сюда - _http://depositfiles.com/files/ma2260ezk

    Поместите в папку с игрой. Создайте батник, в нём:

    for /R %%i in (*.POD) do unpack.exe "%%i" .\extractedpause

     

    Спасибо за консольную версию распаковщика.


  3. Покопал ресурсы, нашёл там всё, что нужно для русификации. Подберите нормальный шрифт и можно приступать непосредственно к переводу

    Ресурсы распаковывал при помощи Gibbed.Ghostbusters.Unpack? А назад запаковать чем? И еще вопросик где шрифты лежат?


  4. :rtfm: М...да!!!Я и не думал что так будет!!!Что цифры обозначают???И где взять HEX редактор???Я уже не так в кампах шарю как раньше!!! :beta: Перевести то не проблема!!!Англ. я знаю!!!!

    Ты бы не описывал как он переводит а скинул!!! :fool: !!! :yahoo:

    !!! :cool:

    Просто смысл в том что если по Английски будет слово "Good", то по Русски придется сокращать до "Хор." То есть на перевод отведено 4 символа. А HEX можно найти где угодно просто в поиске набери что-то вроде HEX редактор и получишь кучу ссылок на разные программы.


  5. Я лично жду нормального,но если бы знал как перевести перевёл бы!!!Знать бы где все титры игры лежать!!!

    Текст лежит в файлах примерно с такими названиями:

    igc_act01_n01_02.str

    6F312492.str

    и.т.д.

    Вот пример текста из файла igc_act01_n01_02.str

    (English)

    Look away.{00}You know who I am?{00}Save your anger. Save it. When you are old enough, and the time is right, you will take your revenge.{00}Рapa?{00}Sorry, Johnny. It's just business. Give it to him.{00}

    (Пиратка)

    ОТВЕСТИ ВЗГЛЯД.{00}ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО Я?{00}СПАСИТЕ ВАШ ГНЕВ. СПАСИТЕ ЭТО. КОГДА ВЫ ДОСТАТОЧНО СТАРЫ, И ВРЕМЯ ПРАВИЛЬНО, ВЫ ВОЗЬМЕТЕ ВАШУ МЕСТЬ.{00}ПАПА?{00}ЖАЛЬ, ДЖОННИ. ЭТО - ТОЛЬКО БИЗНЕС. ДАИТЕ ЭТО ЕМУ.{00}

    (Немного исправлений :-)

    НЕ СМОТРИ.{00}ТЫ ЗНАЕШЬ, КТО Я?{00}{00}ДЕРЖИ СВОИ ГНЕВ. СОХРАНИ ЕГО. КОГДА ТЫ ПОДРАСТЕШЬ, И ПРИДЕТ НУЖНОЕ ВРЕМЯ У ТЕБЯ БУДЕТ ШАНС ОТОМСТИТЬ.{00}ПАПА?{00}ПРОСТИ, ДЖОННИ. ЭТО ПРОСТО БИЗНЕС . ПРОУЧИТЕ ЕГО.{00}

    Переводить данный текст можно при помощи HEX редактора.

    Правда придется подгонять текст под колличество Английских символов и это довольно нудный процесс. {00} - это разделение фраз в диалоге игры в HEX это выглядит примерно вот так 4C6F6F6B20617761792E(Look away.) 00(разделение) 596F75206B6E6F772077686F204920616D3F(You know who I am?).

    При желании можно заняться переводом :-)

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×