-
Публикации
46 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Delacr0ix
-
-
ну раз самый умный, то возьми и сделай. Хотя бы шрифт нормальный.можно же что-то сделатьЛично я переводами вообще не занимаюсь, лишь взялся помочь сделать нормальный инсталлятор русика. Остальное в дополнение просто потому что игра понравилась.
-
Ezdok
Пока что русские буквы возможны только ПРОПИСНЫЕ, английские - только строчные.
Миссия AC... давно исправлена, СКР.ПОГЛОЩЕНИЕ не тоже самое что СТЕЛСМАСКИРОВКА - это совершенно разные вещи в игре.
Кто задается этим вопросом - внимательно прочитайте надписьТак когда же ждать исправленый русик?
А теперь прочитайте это еще раз вверху страницы в мини-блоке Правила раздела.Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???"Как только так сразу. Как освобожусь от работы - будет переписан распаковщик ресурсов, выложу, и дальше работает cdman.
А пока, лучше чем повторять вопрос когда русик - выкладывайте еще, самые главные, самые бросающиеся в глаза ошибки перевода - чтоб они сразу были исправлены в сегодняшнем варианте русика.
-
Просто поглощение уже есть - это обычный способ поедания на E.
Там именно кнопка движения поскольку необязательно нажимать вперед - можно в любую сторону дважды нажать.
-
А вообще неплохо бы если кто-нибудь смог разобрать шрифты, и написать нормальный, тогда бы легко можно изменить на англ надпись где нужно, и рус буквы все будут (а не ш и щ одной, 3 и э, ъ и ь, и и й итд)
-
NLOo12
Оффтоп! Игра не отображает названия русских клавиш. Если ты поставишь в системе англ язык языком ввода по умолчанию (я описал, как - неск-кими постами выше), то в англ варианте игры увидишь все кнопки правильно. В русском уже не везде увидешь, ибо изменен английский шрифт на рус. буквы, будет каша.
-
Как вариант можно Вlackwatch где первая В - русская, если нет разницы - зачем платить больше)
Единственный минус - строчные (маленькие) буквы на фоне постоянных прописных (больших) будут весьма странно выглядеть
-
Юмор конечно это хорошо) Однако не надо вот этого вот), невнимательно читали ветку - это уже было исправлено в новых вариантах русика (выкладывали в теме), а еще раньше я выкладывал фикс отдельно.Ошибку с этой надписью уже давно исправили.Это в каком русификаторе?james_sunКоторый пересобирать будут сегодня
NLOo12
Опять же невнимательно читали ветку.
Сокращения - это не ошибки перевода и исправляться не будут кроме предложений альтернативных вариантов, укладывающихся в то же количество букв или меньше.
Досаждают весьма, не спорю. Но дело в том, что где и как описаны оффсеты строк которые берутся прототайпом из p3d, либо как разделяются им строки - неизвестно, никто пока не нашел, а без этого не изменить длину строк в ресурсах, а НеоГейм и не заморачивалась вовсе, а просто вставила что поместилось вместо английских строк. Еснно в агл варианте New - больше 3 букв не влезет (Нов), Загрузк - потому что оригинал Loading - 7 букв, итд. Именно этим и объясняется от НеоГейм порой слитное написание слов - чтоб поместилось.
МОРСК - Морской пехотинец, предлагайте замену (вариант МОРПЕХ не поместится).
За остальные приведенные ошибки спасибо, посмотрим что можно исправить.
NLOo12
SpoilerВопросы по прохождению игры не в эту ветку! И не нужно их повторять. Это тема русификатора, все остальное здесь оффтоп!
п.с. скрытое поглощение - f + e. Когда жмем f - откроется справа круг, подходим к жертве так чтобы загорелась снизу круга иконка красным, затем и надпись [y] кнопки над иконкой тоже должна загореться красным! если [y] не загорается никак - значит скрытно съесть эту жертву нельзя, напр. это внутри здания военной базы все люди кроме тех которые помечены для съедания.
1245784512
Верно, если не устраивает русский вариант, англ писать к сожалению можно только строчными буквами (нижний регистр), а вариант названия blackwatch как-то уж совсем не солидно...БЛЕКУОТЧ - Насколько я понимаю BlackWatchПредлагайте, предлагайте варианты :)
james_sun
Связано. В переводе субтитры на русском.у меня сабы в самой игре всё равно остаются на английском. Связано ли это как-то с таким способом установкиЫpace к сожалению находится не в ресурсах локализации, а где-то берется или из библиотеки или сам экзешник, пока не найдено где поэтому исправить пока нет возможности.
По поводу сокращений см выше.
-
james_sun
да все равно как, лично я все посты читаю, но очень будет желательно:
Оформление отчета об ошибках перевода, приводимых для исправления:
0) Желательно начинать отчет об ошибке/ах с фразы Ошибки перевода: или содержащей ее.
(удобней искать на странице)
1) Привести ошибочную надпись. Если это лишь слово/два/три, которые могут встретится в игре часто но неправильны лишь в данном месте - то хотяб часть фразы, содержащую их, чтобы мы точно могли идентифицировать ресурс. Можно фразу целиком.
И (весьма желательно) откуда ошибочная надпись - интерфейс игры / субтитры к "аудио" (к фразам в геймплее) / субтитры к видео-роликам / еще откуда-то.
Сюжет ролика, или момент игры где произносится фраза итп писать не нужно :)
2) Чем кратче тем лучше, но и краткость в меру, чтобы оставалось ясно
3) Лучше несколько ошибок в одном посте, чем по одной в разных
4) Неплохо (но необязательно) выделить ошибочную надпись цветом, не резким, не слишком ярким / блеклым. (красным на форуме запрещено!)
NLOo12
Ошибку с этой надписью уже давно исправили.
Люди, читайте ветку внимательней! Перевод делала компания НеоГейм, местные мастера лишь выдрали его и пытаемся сделать удобный инсталлятор как можно меньшего размера и побыстрей и удобней работающий чем ранние варианты, попутно исправляя замеченные вами ошибки перевода (спецом лично я не буду их искать не потому что нет желания или "влом", времени просто нет). По возможности и свободного времени. Это притом что никто здесь ничего не обязан.
Т.ч. не стоит не подумав и не читая ветку, сходу так ругаться на тех, кто специально для игроков и тебя в том числе занимается всем этим. Если не хочешь добавить очередную каплю к тому, чтобы в следующий раз они крупно подумали, а стоит ли для таких как ты что-то делать.
Паха
Возможное решение проблемы с кнопками джойстика:
Как уже писали, попробуйте поменять в системе язык ввода по умолчанию на английский.
Для Windows XP: Панель управления > Язык и региональные стандарты > закладка "Языки" > кнопка "Подробнее" > меняем "Язык ввода по умолчанию" на Английский
Или правый клик на значке языка в трее > Параметры > в этом окне и меняем
-
Если кому-то здесь не ответили на вопрос - вовсе не обязательно потому что игнорируют. Просто возможно либо в процессе выяснения, либо ответ пока неизвестен никому, либо думаем что известен хотяб кому-то, которого ждем что он поделится секретом :) Смысл флудить подряд фразами "лично я не в курсе, может кто знает - скажет".
-
cdman
такс... мне ето надоело - выворачиваться в узких пределах языка BMS)
Если подождешь до завтра - напишу до завтра, или завтра днем будет, скопилённый вариант. Наверно на Pascal)), ибо я не дома, под рукой ничего более стоящего нет) Работать должон точно быстрее скрипта, тем более что применю или один из вариантов сортировки слиянием или qsort - самые быстрые (сложные) методы сортировки (для нашего случае, когда возможно >1000 элементов и заранее информации об их распределении нет)
-
угу, оставляй запрос у программы хоть на год :D - она сама себе все равно не ответит. уже сказали что ошибка вышла, подождите пересбора.оставлял русик часов на 10, так и не установилсяcdman
шас посмотрю еще другие методы сортировки, может удастся быстрей. незнаю реально ли тут быстрая реализация сложных, типа qsort, ну поглядим)
а использовал метод сортировки вставками потому, что:
1) один из быстрых методов из простых
2) написал алгоритм сортировки "на лету" - т.е. прямо при создании массива, а не после, он идеально подходит для этого варианта
посмотримс еще... кто знает)
п.с. раз уж будешь пересобирать, как относишься к тому чтобы та надпись была "новая миссия"? имхо более приятный вариант русскому слуху
-
axelllerator, Skeletosha
Нет, ну тут уже спокойным быть не нужно) Где-то ошибка... будем разбираться.
cdman
У меня предположение о причине... Я еще не успел скачать русик, но предположу, что распаковка rcf идет скрытым cmd. Это так?
Теперь смотрим на quickbms.exe rcf.bms %%i .
Если уже существует какой-либо файл, который есть и внутри rcf - quickbms выведет запрос о перезаписи. А такие файлы существуют. Например, в официальном варианте игры (4-х языковая) scripts\frevents.lua, scripts\statsachievements_tod.p3d. Вроде и другие, сейчас не помню. Вот и выводится запрос на перезапись, а ответа он не получит)) Потому и намекал на ключик -o.
+ еще нюанс. В твоем варианте удаление rcf происходит после полной распаковки их всех. Это потребует много места на винте, лучше ведь сразу удалять каждый распакованный.
Рекомендую переписать батник на:
@echo offfor %%i in (*.rcf) do ( quickbms.exe -o rcf.bms %%i . del /f /q %%i)cls
Если не существует ни одного rcf - for и так не будет выполнятся :)
-
axelllerator
Итак, неутешительный вывод - ваша ошибка :) Устанавливать только на англ. версию.
-
axelllerator
1) Возможно, в Вин7 скрипт работает еще дольше, чем в ХП.
2)
русифицирована прошлой версией русикаТааакс. Ну это весьма важный нюанс, т.к. насколько я понимаю русик предназначен для установки именно на англ. версию.
После прошлого русика не копировали в папку игры оригинальные файлы.rcf? Ответьте на вопрос пожалуйста.
Если нет, тогда скрипту вообще нечего обрабатывать, ибо он только распаковывает rcf.
cdman
А в русике проверку на такую засаду есть? Когда додумываются ставить на русскую версию без единого .rcf :)
-
axelllerator
Сколько ждали времени когда зависло? Если лишь несколько минут - то предположу с 88% вероятности что ни Win 7 здесь не виновата, и не зависло (намертво) ничего, и не завершение Prototype_Rus.exe вам помогло а просто время прошло, и вообще такое будет у всех :)
Какой процесс зависает?
Если quickbms.exe - то так и должно быть. У всех.
Как я уже писал, скрипту приходится выполнять сортировку оффсетов у ресурсов внутри контейнера.rcf, и т.к. реализация не нативная на каком-либо языке программирования (напр C++) а скриптовая - то и сортировка идет медленно (медленней чем это выполняется напр. в ScarfaceExplorer). Заметно это на контейнерах с большим количеством ресурсов, в нашем случае это будет заметно только на моменте распаковки 00audio.rcf - в нем 13 с лишним тысяч файлов. В любой операционке. Т.ч. просто терпение, скрипт не зависает, а честно отрабатывает свое, немного дольше, зато автоматом :)
-
cdman
Отличная работа! :) Сегодня протестю тоже
п.с. я таки предпочел вариант "новая мисия", как-то он более по русски звучит) кстати, на торренст.ру тоже кто-то выложил этот фикс) именно этого варианта.
Перевод конечно же кривоват, но что поделать... Зато хоть общий смысл вполне понятен
-
Сорри за офф
undred
А чего в ЛС? Думаю это будет интересно не только тебе)
Извините, но мануал или гайд по QuickBMS пока писать не буду:
1) Писать мануал время нужно, его мало
2) Язык скрипта бейсико-подобный и очень простой (сложны порой лишь нюансы работы самой QuickBMS ;))
3) И главный вопрос - зачем, когда он отчасти есть?
см:
1. Ключик командной строки у quickbms.exe -c > quickbms.txt
2. Описание базового языка BMS: http://wiki.xentax.com/index.php/BMS
3. Примеры QuickBMS-скриптов со странички http://aluigi.altervista.org/papers.htm#quickbms
4. Ну и собсно форум XeNTaX - Game Research Forum - http://forum.xentax.com/
Как гврится, курите матчасть © :)
п.с. Если с английским проблема - в программинге и даже скриптинге без англ. никуда, т.ч. или подучивайте, или не стоит и соваться)
cdman
Спасибо :) отлично, протестим.
И замену строки миссии тоже предлагаю в него же (сам незнаю какой вариант лучше...можно и вообще другой...я хз)
-
Да, спецификация она самая, однако есть некоторые небольшие различия.
Результат - вполне себе весьма простенький скрипт) Однако путь к нему был дооолог и тернист...)
-
Скрипт готов.
Ох как не люблю программеров, создающих что-то для других без хоть какого-нибудь мануала!!! Ога, мануал к языку BMS есть... но чистого BMS в нашем случае было недостаточно, ибо там нет ни вывода в другой / временный / врем. в памяти файл, ни тем более массивов, оччень пригодились новые фичи QuickBMS. Эти же рябята... они конешно молодцы, что придумали такую замечательную вещь, искренний им респект. но сколько пришлось долбаться с их реализацией массивов чтоб определить как им нравится работать, а как нет. Забавно, что финальный вариант, самый простой и самый логичный заработал без проблем... с раза 101)) в том же варианте что и где-то посередине.
Эх, ну хоть спасибо исходники прилагают. а так бы... :beee:
Сейчас проверяю распаковку всех архивов Прототайпа. Следом выложу скрипт.
-
Проверено, все файлы из всех rcf распаковываются правильно и полностью совпадают по содержимому и структуре каталогов с результатом после ScarfaceExplorer.
Итак, собсно скрипт:
Prototype_RCF_Extract.rar, 68Кб
Содержит quickbms.exe, rcf.bms (скрипт), и батник RCF_Extract.cmd - распакует рядом с собой все .rcf-файлы, находящиеся в том же каталоге (сложив все вместе в папку с .rcf файлами и запустив батник - распакуем все ресурсы).
Скрипт на контейнерах с большим кол-вом ресурсов (от неск-ких тысяч файлов, в Prototype - 00audio.rcf) сначала заметно подвисает, т.к. выполняется создание массива их оффсетов с одновременной сортировкой массива вставками.
cdman
Гдеж ты раньше был с такой актуальной "шуткой" о QuickBMS? :)
лично я и понятия не имел о такой удобной тулзе)
Думаю ты и так в курсе, но на всякий случ озвучу пару хинтов)
- обязательно наличие папки куда распаковываем, ибо сам QuickBMS output_folder не создаст
- QuickBMS не принимает вилд-карды (*.rcf)
- ключик quickbms.exe -o rcf.bms <input_archive> <output_folder> для перезаписи файлов без запроса
- проверяем какие файлы уже распакованы, или просто юзаем вилд-кард *.rcf для for
зы Сорри за офф, но почему на форуме не загружается ава? т.е. какбе загружается, но картинки нет - The requested URL /forum/uploads/av-417491.png was not found on this server.
-
DevelopersTeam Daily Report
Сел разбираться с QuickBMS. Уже удается получать некоторую инфу о файлах в контейнере RCF. Возможно скоро будет готов первый вариант скрипта.
:)
DevelopersTeam Report Update
Продвижение успешно, идет постепенное написание скрипта с разбирательствами с QuickBMS и
Spoilerгадкими соседями с безумным рус. репом в 2 ноты, отвлекающими родственниками, не понимающими всю ответственность ситуации по спасению русика от мешающих ручной распаковке критериев, как то: кривых рук юзеров, факторов "влом" и "достало", и тп.
Отчасти ситуацию спасла собака-улыбака (Пепяч улыбаку! Какбе улыбака несет щастье и добро!
воены, опасно! упячка убьет ваш моск).
DevelopersTeam Report Update 2
Вернувшись от срочных дел к скрипту, закончил его... Пока не оказалось, что порядок офссетов ресурсов внутри контейнера не соответствует порядку их имен <_< Ищу определение порядка файлов.
DevelopersTeam Report Update 3
Порядок-то найден... но это весьма усложняет скрипт.
п.с. свободного времени мало, нужен сон, скрипт, вероятно, завершен будет лишь этим утром.
-
Такс, почитал, интересно)
Однако, все проще... я нашел описание формата :)
Ну все... прощай свободное время ;)
-
undred
а блин. это-то понятно, это ерунда еще)
cdman
Лучше скрипт напиши для QuickBMS )а ты расскажи где достать RFC на .rcf :)))
зы описание формата :)
зы2 штука замечательная, никто не спорит)
-
undred
а что реализовано? можешь выложить? код если скрипт
-
Fieldykeeper
Без ошибок не станет, этот русик рассчитан на наличие англ. файлов аудио-субтитров, ибо они патчатся. Однако никаких отличий в переводе пока нет, по кр. мере этих самых аудио-сабов) А если и будут, то пока не у аудио-сабов.
Разницы пока нет.
undred
Ага, приходила такая идея, к тому же я отчасти изучил, но делать пока не стал - заморачиваться придется по причине того, что Extract All Files делается в скарфэйс-эксплорере через SysTreeView32 и невозможно напрямую указать путь распаковки. Это нужно считывать строки ТриВью, вычислять их координаты... и незабыть проверку на скрытые папки - если игра в такой, а их показ отключен - не найдешь ты ее))
Короче, однако в планах есть попытка написания скрипта, чуть позже.
-
Fieldykeeper
Оужас, чувак, ты неповеришь... у тебя в системе установлен язык ввода по умолчанию... английский. Потому и кнопки отображаются как бы английские. Только изза смены шрифта они больше не англ. (R = Я итд)
Перевод Прототайпа к сожалению тот же, НеоГейм.
Den Em
мда, выразился я немного двусмысленно.
А в exe игры абсолютно ничего нет?Пока не знаю, Иды (IDA, да вообще любого дизассемблера) под рукой пока нет, прямой поиск ничего не дал.
Prototype
в Русификаторы
Опубликовано:
Товарищи камрады, прошу прощения за задержку распаковщика ресурсов а потому и инсталлятора - неожиданная срочная работа, пришлось отбросить все лишнее. Сегодня вернулся, думаю ночью сделаю новый распаковщик.