![](https://forum.zoneofgames.ru/uploads/monthly_2018_01/E_member_263551.png)
Emiel_Regis
-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Emiel_Regis
-
-
текст из роликов невозможно выдрать, его можно замазать и поверх него наложить другие. В роликах Хард-сабы, тобишь вшиты намерно, они являются частью видеофайла.И как его тогда перевести? Ролики во второй перевели же. Опешите
мне
процесс
, а текст я сам переведу.
-
Да планируется)), только это секрет, так что тссссс))))А серьёзно? Там текста вроде листа на три-четыре. Неужели так сложно это сделать? С Вашим опытом работы данная операция займёт несколько часов времени. И будет геймерам не знающим английского счастье.
З.Ы. Если можешь, то объясни в личку как текст из роликов выдрать и обратно потом вставить, я тогда сам сделаю.
-
Господа, планируется ли перевести ролики для первой части игры? Там текста вроде не много.
-
Неужели мне никто не поможет :( Залейте у кого есть на Торрентс.ру пожалуйста.
-
И самое интересное, что скачать русификатор с этого сайта нельзя :( Пишет вот такую хрень
Service Temporarily Unavailable
The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.
Apache/2.0.59 (Unix) Server at files.zoneofgames.ru Port 80
Залейте у кого есть на депозит или ещё куда-нибудь.
-
Крайний случай на торрентах ищи.Остальные случаи... У меня вроде был. Если найду, то после сессии выдеру оттуда ресурсы.
Спасибо. Жду и надеюсь. :)
-
Нужна озвучка, ролики и текст с переводом от Фаргуса для Baldur's Gate, английская версия уже есть. Ну в крайнем случае можно всю игру. ОЧЕНЬ надо помогите плиз.
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
в Русификаторы
Опубликовано: · Изменено пользователем Emiel_Regis
Собственно вопрос к людям переводившим ролики для второй части. Я конечно поищу эти программы, но было бы много проще если бы сюда кинули их список.
Bkmz
Спасибо за общую информацию.