-
Публикации
83 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Owl3
-
-
Да что вы здесь все раскукарекались. Судя по активности на Ноте перевод правится. А это значит что он не заброшен, а полируется. Переводчики непременно выпустят хороший перевод.SpoilerГде вы тут увидели что он правится не понятно.
-
Интересно а из команды переводчиков суда кто нить вообще заходит? А то тот же Landfar судя по дате в профиле на форум аж два месяца назад последний раз заходил.
-
В этом году не выпустят точно. И не надейтесь даже.Какие-то подвижки будут только ближе к марту-апрелю. Если до этого не до конца протестенный русик не попадёт в сеть.
Я уже честно сомневаюсь что его вообще выпустят.
-
Не совсем. Просто игроки ждут, а начайники молчат.Причем молчат как тут так и в стиме.
-
Перевод в этом году ещё ждать или уже не стоит?
-
Ходил сегодня с супругой. Фильм хорош. Хотя в некоторых моментах иногда видно что бюджета не хватает или диалоги немного не дотянули. Но это так мелочи. И вот после просмотра данного фильма у меня возник вопрос а на что пошли деньги у Михалкова с Бондарчуком? Неужели показать сиськи и трахнуть Катю стоит так дорого?
-
Просто эпик фейспалм.
-
Потому, что на ноте залили и перевели текст из ранней версии игры. А на гуглю залили весь текст из последней версии игры. Все наработки из ноты перенесли в гуглю. Теперь, если кто и переводит на гугле, то так не понять. Общего прогресса в процентах не видно. Галимая платформа для перевода, мне не нравиться. Нота лучше.А что там сильно большая разница в текстах?
-
Нет не будет скоро. Перевод 95% это на ноте. И он не актуален. Текст на гугол залит и там много переводить ещё. Кто занимается переводом хз. Там ни с кем не пообщаться.А почему не актуален?
-
Плюс еще5. https://myanimelist.net/anime/29325/Ghost_i...ve_Architecture - последние два эпизода из телеверсии абсолютно новые - Pyrophoric cult
6. https://myanimelist.net/anime/27411/Ghost_in_the_Shell - Последняя полнометражка следует за событиями Pyrophoric cult, событиями из последних двух эпизодов альтернативной телеверсии Arise.
Также не смотрибельно.
-
Arise можно не смотреть - это позорище какое-то.Согласен целиком и полностью. Закончил сегодня его смотреть. И ещё и полнометражку по Arise глянул. Количество фейспалмом превысило нормы.
В серии GitS есть много всего помимо полнометражных фильмов, я же написал хорошо что за основу взяли именно первый фильм GitS, так как он лучший во всей серии.Это не так. Там будет компиляция из фильмов и серий SAC.
-
В серии GitS есть много всего помимо полнометражных фильмов, я же написал хорошо что за основу взяли именно первый фильм GitS, так как он лучший во всей серии.Вот на этот момент особенно надеюсь, чтоб не зафейлили, да и чтоб он вообще был.
Вряд ли будет так как антагонистом оказывается будет Hideo Kuze
-
...Что есть оригинал?( на русском есть, хотя бы с сабами?)Есть манга по которой собсно и снято аниме 1995 года выпуска. Аниме есть на русском и с сабами.
-
Подбор актеров просто поражает. Единственный кто попадает в типаж это актер который снайпера играет а вот остальные...
-
В тестирование попали переводчики и вызвавшиеся помощь на этапе редактирования. Добровольцы больше не нужны.Как я понимаю, тест уже начался?
-
И как, тестирование то уже началось? А то уже конец сентября на носу.
-
Какие новости? Когда начнется тестирование? Сколько продлится?
-
А как собсно игру русифицировать? Народ вы хоть гайд какой ни будь напишите.
-
ну дайте скачать людям этот 99% перевод то,чего жидитесь непонимаю,все же они бесплатные на сайте,играть то уже можно с ним нормальноВы видимо новости не видели. Теперь переводы ZoGа будут добавляться в ГоГ версии игр. А у ГоГа есть определенные требования по качеству (наверное). Вот перевод и шлифуют.
-
перевода не будет?Присоединяюсь к вопросу.
-
Месяца 3 назад, если быть точным.Жаль. А разрабы перевод делать не собираются?
-
Перевод забрался в самую темную дыру и здох?
-
Пользуясь случаем хотелось бы поучаствовать, просто хочется применить полученные в свое знания в англ яз для получения русифицированной игрыВ личку ему пиши.
-
Установил перевод и диалог с иноплом после того как я доставлю виски на станцию не появляется.
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
в Русификаторы
Опубликовано:
Вот прям обрадовали не сказать как. <_<