Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Izummonster

Новички+
  • Публикации

    17
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Izummonster

  1. FINAL FANTASY 13

    Переферийное зрение? Не, не слышал.
  2. FINAL FANTASY 13

    Ищо один рукожоп...
  3. FINAL FANTASY 13

    Да брат! Я тоже анкорда ненавижу... Палюс адын! XD Ух тыж твою мать! Как же ты читать-то не любишь! Походу твоя мамаша, мною выше упомянутая, замучилась с тобой в школьном возрасте... О! Рукожопое днище, которое не может во время езды прочитать сабы. Нормальному человеку достаточно просто кинуть взгляд на текст - и он прочитан. Не? Не слышал? XDDD Меня очень веселят такие долдоны! Ты сделал мой день!
  4. FINAL FANTASY 13

    Сам мусор
  5. FINAL FANTASY 13

    Так это фаргус был? Херасе. Не помню. Помню, что сюжет понял, а в то время эт самое главное было >_<
  6. FINAL FANTASY 13

    Я думаю про неё и речь. Ибо под старую ПК-версию (а ПК версии выходили 7 и 8 частей) перевод добротный от фанатов. По крайней мере для своего времени. *nostalgia mode on Помню как давным давно (может и не под этим ником) зарегился на зонофгеймс, узнав что они переводят ПК версию FFVII. У меня был древнейший ноут и я перепрошёл эту часть несколько раз. Помню по дуалапу, с третьего только захода, смог скачать 100мб бета-русификатора (здесь были злючные ссылки не поддерживающие дозакачку). Занимало это каждый раз до 6 часов. Игра из-за этого перевода подвисала во всевозможных местах и я сам для себя (используя спец инструментарий) исправлял эти баги. Был счастлив как школьник, которому купили новый комп, а на нём крайзис прёт без лагов. *nostalgia mode off Так о чём это я? А да! Снова счастлив!!! Скоро смогу поиграть хоть и в самую слабую часть ФФ, зато на Великом и Могучем! ^_^
  7. FINAL FANTASY 13

    7 и 8 уже hd переиздания на пк есть. Правда перевода вроде нет. А по поводу перевода 10-ой - есть, но только до города, где чемпионат по "подводному футболу" проводится. Там еще первый вылет, с роботом на корабле. А дальше промт.
  8. FINAL FANTASY 13

    Как истинный знаток данной серии, прошедший вдоль и поперёк все части: лучшая 5-ая (ИМХО). 1-4 не советую. Далее 7,8,9. 7-ая однозначно шедевр. Сквары, в текущем составе, эту часть не догонят и не переплюнут. далее можно и 6-ю попробовать (тут дело во вкусах. мне лично визуальный план не нравится. Хотя сюжет не плох. Тем более в сравнении с современными играми.) 10-я не отходит от канонов и новая боевая система хороша. Но! Сюжет сплоховал. 12-я графа в своё время была - атас! Анреал энджайн (правда упрощённый, для ps2) потрясал воображение. Система боя изменилась кардинально (что сильно огорчило многих фанатов серии, но не меня. всё новое - это весело!), Сюжет уже не шибко фэнтэзийный. Там уклон больше в политику. Напоминает Final Fantasy Tactics. Дизайн персов, кстати, тоже. Задротство выведено на новый, качественный уровень. Если проходить не тупо по сюжету, а находить все секреты (даже с помощью прохождения) - это лютейшая ММО. Одиночная ММО. 13, 13-2, 13 Светка возвращается - плохи во всём (кроме роликов есессно - они шикарны). Играл тупо по превычке. Я и пс4 куплю в любом случае, когда симулятор бойсбенда на нём наконец таки выйдет. По привычке. Норм переведены: 1,2,3,4,5,6,7,8,9. 10 и 12 переведены злобными пиратами через промт, а фанатам пох. 13 и последующие (если заглянут на ПК) - будут переведены здесь. И еще, только в 12 и 13 части не рандомные бои, а можешь выбирать с кем биться.
  9. FINAL FANTASY 13

    Ахаха! Ти смишной. Да вы так и не успокоитесь да? Смысловой нагрузки=0. Вот еслиб она была.. ну например... быстрая как флэш! вот тогдаб да. Былаб смысловая нагрузка. Или еслиб япошки сами дали ей прозвище "инабикари", но нет. Она Лайтинг! И хоть ты в лепёшку разбейся - она не молния. Она "Лайтинг". Если уж совсем не понятно - Александра тогда надо вписывать в паспорт как "Защитник слабых", Алексея "Защитник" Александр Алексеевич - "Защитникслабых Защитникович". Не извращайте замысел создателей. Будь спок. Я тут просто доказываю глупым людям что они говорят глупости и всё. Переводчики сидят на ноте и сделают всё по своему, а прогерам до нашего срача - параллельно. Шерлока я лично не купил из-за строчки про "небесную сотню" в начальном трейлере. Так что это не показатель.
  10. FINAL FANTASY 13

    Я против перевода имён, но думаю будет так: Клык: Так тебя зовут молния? Молния: Зови меня Свет >_<
  11. FINAL FANTASY 13

    О! Еще один! Дай пять!
  12. FINAL FANTASY 13

    Ты токачто добавил еще немного флуда. Красава! Дай пять!
  13. FINAL FANTASY 13

    мдямс... лан... разжую: Твой вопрос звучал следующим образом: "почему ты так решил?". Я читать мысли не умею, тем более на расстоянии, тем более по айпишнику поэтому и попросил уточнить вопрос. Вариантов просто несколько: 1) почему ты решил, что я имбецил? 2) почему ты решил, что я троль? 3) почему ты решил, что я толстый? 4) почему ты решил, что я скучный? 5) почему ты решил, что я толстый троль? 6) почему ты решил, что я скучный троль? 7) почему ты решил, что я скучный толстый? 8) почему ты решил, что замещение русских слов - отстой? 9) почему ты решил, что добавление иностранных в наш язык - гуд? Вперёд. Тебе будет по силам сделать это!!!! Я верю в тебя!
  14. FINAL FANTASY 13

    Ты видать устал? Формируй вопрос понятней. Слив засчитан.
  15. FINAL FANTASY 13

    Я наблюдаю за твоими сообщениями в данной теме. И у меня вывод. Либо ты имбецил, либо очень толстый, скучный троль. Я как раз сказал, что замещение русских слов - отстой. А вот добавление иностранных в наш язык - гуд.
  16. FINAL FANTASY 13

    Палюс адын! Какой трусости? Какого непонимания? Наш язык самый крутой в мире, и благодаря заимствованиям он становится только богаче. К примеру - слово "сайт". Раз ты такой отчаянный ревнитель нашего языка, называй странички размещённые в сети - "место": "Вот я вчера такое знатное место в паутине всемирной нашёл. Хочешь дорогу покажу боярин?". Или Метрополитен (это слово взято из французского) - "городская железная дорога". Я, лично, против замещения русских слов английскими, но не против добавления новых слов из других языков. Т.е. писать ту-же пресловутую "грэндмазер" - явный бред. А вот названия "смартфон", "ноутбук". Эти слова никак у русского человека не интерпретируются. Notebook - это "записная книжка", смартфон - "умный телефон". Со своим гиперпатриотизмом, займись более полезными вещами. Не мешай развиваться нашему, великому, языку. "Смелые национальные решения" - назвать парня Надькой... дада... с той же темой в Москве выходили человечки с радужными флагами XD
  17. FINAL FANTASY 13

    Та с именами всё просто. В jRPG (да наверно и не только в них) имена, обычно, используются как переменные. Типа: $x='Лайтнинг'. Текст: "Привет $x, как житуха?". Т.е. имя не склоняется. А "Молнию" придётся склонять постоянно, что есть ненужный гемор. Все имена оставить в транскрипции и всё будит ништ. "Сноу оторвали башку". А не: "Снегу оторвали башку.", "Мы без Снега пойдём?", "Мы со Снегом набухались". Вот написал это - и смешно стало. Мы не привыкли к говорящим именам... P.S. Можно поставить переменной например $x='Молн'; А потом переводчики пусть парятся и дописывают окончания к переменным: "$xию позвали", "$xия такая крутая" и т.д. Ненужный гемор. P.P.S. А у Хоупа ваще женское имя - Надя. >_<
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×