Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ben_69

Новички+
  • Публикации

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем ben_69


  1. 8 часов назад, Kagiri-To сказал:

    Мы относимся к тем редким командам, где люди занимаются не просто перевод “букав”, но ещё и следят за соблюдение повествования от лица персонажа передавая его характер, простоту донесения информации и соблюдения правил и норм русского языка с адаптацией шуток/текста и т.д.

    Т.е. мы сочиняем текст которого нет. Боюсь зря задонатил теперь(


  2. В 17.01.2023 в 03:36, Kagiri-To сказал:

    Простите, у меня вопрос назрел, а вы донатили, чтобы требовать информацию "хотя бы раз в неделю"? Все, кто донатили, так или иначе на связи с нами (Дискорд или личные сообщения). 

    Я могу выкладывать скрины каждый день, но это мало что изменит. Как видите, в данный момент даже половины суммы не собрано, чтобы заплатить хацкеру за его работу.

    Нет, не все на связи. И думаю не всё учтено. Когда просто делаешь перевод по карте из другого банка ничего не подписать. И я не могу ничего требовать и не буду. И да донатил. 

    В 17.01.2023 в 10:43, Kagiri-To сказал:

     В самом начале была понятна только "импульсивность" Раймонда и чопорность и любопытство Летиции. Сейчас персонажи раскрылись совсем иначе и текст будет переписан в учёт их характера. 

    Я думал тексту всё равно на импульсивность и чопорность. Есть только слова что в тексте есть и нету. Адаптация уместна только для не переводимого и то не всегда. 

    • -1 3

  3. 9 часов назад, hophey сказал:

    Видимо ждут ежедневных отчетов с подробностями)

    Не ежедневных, но иногда стоит озвучить что жизнь есть. Иначе создаётся впечатление заброшенности. Раз жизнь есть, то есть смысл подкинуть монетку. С миру по нитки. 


  4. В 26.12.2019 в 10:43, mercury32244 сказал:

    Всем привет!!! Мы наконец-то закончили черновой вариант перевода Dragon Quest 11!!! Работы конечно только по одной редактуре предстоит ещё очень много, но за спиной уже пройден большой путь!!! Спасибо всем, кто остаётся с нами вопреки всему!!! Всем терпения и хорошего дня!

    Вот бы его увидеть.


  5. Как обычно. Если за месяц перевода нет, значит его и не будет вообще. ZOG стабилен. 75% ради того что бы кидали деньги. А воз уже больше года там. И никаких новостей.  Зачем оставлять такие темы. Согласен, мошенничество же.

    • +1 1
    • -1 1

  6. Должен быть какой то качественный минимум. Т.е. что-то настолько убогое и корявое, что выкладывать нельзя. Этот перевод определённо ниже любой планки. Ощущение будто промт вынюхал канистру керасина и заел целым маковым полем. Я уж не говорю о багах вызванных этим переводом. Теперь скачивая это, где подпись что перевод от ZoG, всё остальное будут ассоциировать с этим. Реально просто удалите это. При полном не знании языка в игре можно лучше разобраться. Согласен с тем что если нужен язык лучше качать пиратку от RGR и играть на эмуляторе. Это гораздо лучше того что можно купить за деньги.


  7. Ребята, то что вы предлагаете - это РАБОТА.

    А здесь все переводчики либо учатся, либо уже работают и брать на себя дополнительную нагрузку с ограничением по срокам, это как добровольное рабство.

    И вообще, поставте СЕБЯ на их место, вы хотите весь день без отдыха горбатится?

    За деньги думаю могу. Озвучили бы цену вопроса и сроки.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×