Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

XokkeucT128

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем XokkeucT128


  1. 3 часа назад, parabashka сказал:

    http://www.buro24.net/perevod-nazv.htmlh

    http//www.lingvoinfo.com/?link=76

    где написано что нужно НЕ переводить название компании?

    Покопался в интернете, наткнулся лишь на нечастые упоминания, подобно этому в пункте 8

    http://www.engprofi.ru/help/transliteracija-imen-sobstvennyh-i-pravovyh-form/

    Считал, что перевод лучше сохранить на латинице в данном случае, так как в игре компания идёт по аналогии с крупной корпорацией, подобно различным Google, Samsung, Sony и так далее. (Так как у себя в городе я не встречал крупных вывесок с выбитыми на них САМСУНГ или нечто подобное).

    Ps. Издержки т9, которые, подобно вашим, превратили слово путать в путь. (Или другое там что-то.)


  2. Увидите в переводе Бехолдер Индастри - я пытался всё изменить, пока не заминусил один челик и не закрыл к нему доступ. Никакого конструктива, лишь его личное имхо. Притом так и не ответил мне, где же видел название какой-либо кампании у нас, которая бы на транскрипции по-русски написана была. :sclerosis:


  3. 1)Немного ниже среднего.

    2) Опыт в переводах был лишь в роли редактора. Хорошо знаю русский язык. Желаю, по большей части, проверять текст на грамотность и тому подобное.

    В данный момент редактор в TransLab

    3) 1 час примерно 2-3 дня точно. Возможно и больше.

    dyakonov128@gmail.com

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×