Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

AlexNineteen

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем AlexNineteen


  1. Любой, кто пользуется стимом, такие вопросы не задаёт. Ибо в руководствах есть всё что надо и не надо. -__-

    А я не говорил что пользуюсь стимом. Хочу игру со всеми ДЛС, а докупать их все слишком затратно для меня.


  2. Меню переведено только в первой части. Связано это с тем, что в 1-й части планировали перевести всё, было планов громадьё, но получилось как в басне крылова лебедь, рак и щука, в общем не очень получилось. Вот от всех этих планов меню и осталось. Во второй меню не переводили.

    Во второй части много диалогов без озвучки, перевод тут не при чём.

    Спасибо, тогда все отлично)


  3. Подскажите, сейчас начал проходить вторую часть и заметил что меню в ней не переведено. Это только у меня так или так и было задумано?

    Я и с английским поиграть могу, не страшно. Но все же интересно, может нужно будет скачать другую версию игры.

    И еще, играю с японской озвучкой и в некоторых диалогах озвучки нет, просто текст. Так и должно быть?

    P.S. простите за нубские вопросы)


  4. Отмечу, что ниже выражено мое мнение. Дело ваше соглашаться с ним или нет, я его никому не навязываю...

    Со вступлением заканчиваю. Перехожу к сути.

    Я считаю, что WorldArt пожалуй единственное адекватное и авторитетное место с достоверной информацией об аниме для русскоговорящего населения. Если даже википедия не берется их имена переводить, то остаются лишь они, и я думаю что можно было бы к ним и прислушаться.

    По поводу имен:

    *Neptune - Нептун, не будем отходить от оригинала, да и надоели эти споры. На слух не очень приятно, но это дело привычки.

    *Noire - Нуар или Ноар, пусть решает сам переводчик, по сути большой разницы при прочтении не наблюдается. Чисто с эстетической точки зрения, можно было бы остановиться на Нуар, но здесь имя сильно не страдает.

    *Vert - Верт... я уже не помню как она там была записана, просто я за вариант из 4-х букв. Просто мнение, без объяснения =)

    *Blanc - здесь я предпочитаю именно Бланк, хотя кто меня будет слушать)

    А вообще вернусь к началу своего сообщения, я за то чтобы брать имена с WA.


  5. Возможно мой вопрос прозвучит глупо, но...

    В аниме, Пише часто звала Нептунию, Нептуной, за что та обижалась и поправляла ее. Мол она не Нептуна, а Нептуния.

    А исходя из скрина выше я вообще потерялся...

    Где правда?

    UPD

    Интересно то, что если посмотреть имя персонажа на японском на WorldArt и копипастить его в гТранслейт, выходит что она все же Нептуния...

    Хотя название с японского "Choujigen Game Neptune", а вот здесь она снова Нептун(-а)

     

    Spoiler

    ImM_g8GOUc8.jpg

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×