![](https://forum.zoneofgames.ru/uploads/profile/photo-1169343.jpg)
AlexNineteen
-
Публикации
10 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем AlexNineteen
-
-
-
Любой, кто пользуется стимом, такие вопросы не задаёт. Ибо в руководствах есть всё что надо и не надо. -__-А я не говорил что пользуюсь стимом. Хочу игру со всеми ДЛС, а докупать их все слишком затратно для меня.
-
-
Дамы и господа, Megadimension Neptunia VII таки появится в Steam, и ждать осталось не так долго, всего лишь до лета.
Пруф, она же ссылка на бета-тестирование: http://ideafintl.com/beta.php
-
Всего лишь небольшой спинофф, не более.Но все же он тоже имеет сюжет, пусть и не настолько большой как части основной франшизы.
-
Меню переведено только в первой части. Связано это с тем, что в 1-й части планировали перевести всё, было планов громадьё, но получилось как в басне крылова лебедь, рак и щука, в общем не очень получилось. Вот от всех этих планов меню и осталось. Во второй меню не переводили.Во второй части много диалогов без озвучки, перевод тут не при чём.
Спасибо, тогда все отлично)
-
Подскажите, сейчас начал проходить вторую часть и заметил что меню в ней не переведено. Это только у меня так или так и было задумано?
Я и с английским поиграть могу, не страшно. Но все же интересно, может нужно будет скачать другую версию игры.
И еще, играю с японской озвучкой и в некоторых диалогах озвучки нет, просто текст. Так и должно быть?
P.S. простите за нубские вопросы)
-
Отмечу, что ниже выражено мое мнение. Дело ваше соглашаться с ним или нет, я его никому не навязываю...
Со вступлением заканчиваю. Перехожу к сути.
Я считаю, что WorldArt пожалуй единственное адекватное и авторитетное место с достоверной информацией об аниме для русскоговорящего населения. Если даже википедия не берется их имена переводить, то остаются лишь они, и я думаю что можно было бы к ним и прислушаться.
По поводу имен:
*Neptune - Нептун, не будем отходить от оригинала, да и надоели эти споры. На слух не очень приятно, но это дело привычки.
*Noire - Нуар или Ноар, пусть решает сам переводчик, по сути большой разницы при прочтении не наблюдается. Чисто с эстетической точки зрения, можно было бы остановиться на Нуар, но здесь имя сильно не страдает.
*Vert - Верт... я уже не помню как она там была записана, просто я за вариант из 4-х букв. Просто мнение, без объяснения =)
*Blanc - здесь я предпочитаю именно Бланк, хотя кто меня будет слушать)
А вообще вернусь к началу своего сообщения, я за то чтобы брать имена с WA.
-
Возможно мой вопрос прозвучит глупо, но...
В аниме, Пише часто звала Нептунию, Нептуной, за что та обижалась и поправляла ее. Мол она не Нептуна, а Нептуния.
А исходя из скрина выше я вообще потерялся...
Где правда?
UPD
Интересно то, что если посмотреть имя персонажа на японском на WorldArt и копипастить его в гТранслейт, выходит что она все же Нептуния...
Хотя название с японского "Choujigen Game Neptune", а вот здесь она снова Нептун(-а)
Spoiler
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
в Русификаторы
Опубликовано:
Дополнение к очепяткам. Спасибо за перевод еще раз.