Хочу подметить, если тестировать будет ограниченное кол-во человек, 10 например. То процесс займет гораздо больше времени, т.к. они будут и проверять и переписывать.
А если выложить в открытый доступ что-то вроде Beta версии, то каждый человек может указать на ошибки перевода орфографию и пунктуации. Вряд ли переводом заняты люди, которые учат детей русскому языку в школах или ведут курсы русского языка в университетах.
Ведь если вы внимательно посмотрите готовую версию перевода, когда еще не было даже 28 июля, то заметите, что ошибок там было много.