«В этой версии мы с командой начали активно использовать адаптированный для русскоговорящих игроков глоссарий и лор игры. Было сверено и исправлено более 30 тысяч строк текста с названиями предметов и противников. И это всё ещё очень и очень мало, к сожалению...» Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.6.2. Улучшение отображения некоторых строк в интерфейсе игры Перевод названий внутриигровых предметов (но еще есть странности, над которыми продолжаем работать) Альфа-версия перевода названий для арсенала игрока с учётом подхода официальных переводчиков к другим играм компании Bethesda Приведение внутриигрового лора к единому тезаурусу Жители Колодищ попросили переименовать их район в Колодец что и было сделано Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.9.1, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры.