Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
oposssum

Spider-Man: The Movie

Рекомендованные сообщения

Spider-Man: The MovieРусификатор (текст) / Русификатор (звук)

Здраствуйте, вот решил попросить помощи здесь. Игра Spider-Man: The Movie , чтобы не возникало сомнений что именно за игра вот ссылка на аг.ру http://www.zoneofgames.ru/games/spider_man_the_movie . Так вот собственно в чем проблема, давно у меня была данная игра на русском языке и содержалась на двух дисках (это очень важно). Переводено было все: и тект, и ролики, и все озвучка. Так вот диски куда-то ушли, сейчас не вспомнить, а поиски именно той версии не увенчались успехом, находились лишь однодисковые версии тоже с полной озвучкой, но в них хватало глюков и сами понимаете перевод уже не тот к которому так сильно привык. Может кто обладает именно той двухдисковой версией игры с тем самым переводом, выручите пожалуйста очень нужна озвучка и видеоролики , так как английская полная двухдисковая версия нашлась. Очень на вас надеюсь. :cray:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тема, вообще-то, уже существует - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...1&hl=spider

Ну там, вроде искали озвучку 7 Wolf. Ну ладно.

Triada, как это было давно.....))

она ещё существует?

В смысле сама контора? Вряд ли. Разбежались куда-нибудь. Сайта Триады точно нет.

Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали. Не мой вариант. А кто ещё переводил игру? Помню, вроде играл с закадровой озвучкой (ну то есть как в фильмах: на заднем плане английские голоса). Видел обложку золотого издания Фаргуса, может они?

А ни у кого нет озвученных видеороликов? В нормальной озвучке.

Изменено пользователем half-man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хм, скачал, проверил: у 7 Wolf озвучку делала эта самая бывшая парочка актёров, которые ещё Vice City озвучивали.
Судя по всему, озвучка идентична переводу PS2, хотя возможно какие-то отличия есть, как это было обычно. Я бы не сказал, что озвучка плохая, это я сужу по версии PS2, мне она понравилась больше чем перевод от Фаргуса.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если есть такая возможность, то думаю лучше каждую выложить. Каждый сам для себя уже выберит какую брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот отдельно 8Bit

http://depositfiles.com/files/iwcxpukqs

Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми. Причём озвучено с микрофоном у компа. :mda:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. Вот семпл, если такого варианта нет, могу выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть 2-х дисковое издание, подписанное некой фирмой под названием "ULTRA soft". К сожалению чья озвучка не могу сказать, т.к. предыдущие не слышал. Вот семпл, если такого варианта нет, могу выложить.

Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это из видеоролика? Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.

Да, из DNA.bik. Могу предоставить какой-нибудь другой файл для сравнения...

Может поможет узнать: "Как-то давно пытаясь пройти игру, в миссии с Гоблиным вылетала (2 или 3 миссия, где-то буквально в начале)" - это единственное что я вспомнил про эту игру... :D

У меня есть три разных озвучки для игры, в том числе от Фаргуса (Иващенко и другие профи). Могу собрать русики для видео и речи когда время появится. От образов 7 волка и Триады не откажусь -- кидайте ссылки в личку, кто не жадный.

Предложение в силе? :)

Изменено пользователем duxa174

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот отдельно 8Bit

Но там озвучка Стервятника взята из 7 Wolf, да и многие фразы совпадают (если не все). Ощущение, как будто всё то же самое, но озвучено другими людьми.

Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.

Предложение в силе? :)

Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на Триаду, но у меня видеороликов нет, так что точно сказать не могу. Явно не 7 Wolf и 8Bit.

Сравнил с миксом озвучки от Триады и 8бит (на пред. странице) большинство файлов совпало

=> Озвучка принадлежит Триаде.

Да, скоро будет. Вот только образами от Триады и 7 волка делиться никто не спешит.

Благодарю. Если нужно, могу поделиться образами от того, что есть (описание выше).

Изменено пользователем duxa174

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего удивительного, для обоих издателей переводила одна контора.

Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да мне вообще кажется, что 8-bit ничего не переводили, а только тырили у фаргус и 7волк. Ниодного оригинального перевода я у них не встречал.

Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глубочайшее заблуждение, причём безосновательное.

А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их.

half-man, у Torum Media в начале вышло вроде как пару ихних переводов. потом начали тырить у других пиратов переводы, и продавать их под своей обложкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DruchaPucha, на сколь я знаю, они еще переиздавали переводы от Век и Вебколлы, редактируя и улучшая их.

Это всё одно и тоже. Улучшали они свои же переводы.

А кстати, был (или есть) такой издатель - "Torum Media". Они сами занимались переводом? А то они вроде тоже выпускали Паучка.

Воры-плагиаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×