Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот это спасибо мелочь а приятно! ГТА4-EVER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикольный тизер!

P.S.>Жду выхода с нетерпением)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст выдран с версии бокса и уже в большинстве переведен - это да. Текст весит примерно 2.7мб с небольшим количеством служебной разметки, т.е. где-то 2.6 метра. Для сравнения: в GTA San Andreas было 770кб чистого текста со служебной разметкой.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтобы к ПК версии все подошло.

Ксатти вопрос, а приспособить потом его для консолевой версии можно будет?)) А что еще больше мен интересует, как нить его на ПС3 приспособить через хард (ведь гдето 3гб файлов ГТА4 у ПС3 на хард инсталится.).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На PS3 нельзя никак. Текста в игре действительно 2,67MB, и один из наших локализаторов уже все перевел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то есть после выхода игры можно будет в короткое время ждать Русика? Было бы круто :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть после выхода игры можно будет в короткое время ждать Русика? Было бы круто :drinks:

Тыж лицензию брать будешь нафиг тебе русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тыж лицензию брать будешь нафиг тебе русик?

а что лиц. тока русские бывают? скачаю как вы а потом лицу возьму, а если в магазы привезут сразу лицку тогда возму её(просто я подозреваю что на лохализаторы её пол века переводить будут)

а в таком случае возму англ. лиц. и установлю на неё русик, к переводам с этого сайта у меня вопросов почти никогда не возникает

вы просто развели в теме по DMC4 версус из-за того что я предложил покупать почаще лиц., прочитай моё первое сообщение я никого не отговаривал и себя в пример никому не ставил так что если ты не понял моего положительного посыла то я не виноват. Видимо меня теперь в каждой теме тыкать будешь))))СОРРИ ЧТО НЕ В ТЕМУ.

Изменено пользователем WIRTuzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время пришло.

ОфЫциально даю старт на перевод.

Учитывая, что какая-то часть текста уже переведена, то ближе к вечеру я напишу все подробности перевода, кто, куда, чего и т.п.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы непротив поучаствовать :victory: хотя не разу этим не занимался)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод в работе?

Объявлен официально, так сказать, застолблен. Впрочем, чутье мне подсказывает, что будут и другие "народные", так сказать, версии... (по традиции).... :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

wearvolf

Он не застолблен, а находится в работе уже два месяца.

Насколько я помню было только два перевода, которые дублировались среди команд.

Это Condemned и Call of Juarez.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wearvolf

Насколько я помню было только два перевода, которые дублировались среди команд.

Это Condemned и Call of Juarez.

Я имел ввиду не ZoG-кие команды. :rolleyes:

SanLtd Team, например ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наткнулся как раз сегодня на эту тему. Распаковка ресурсов не проблема. Обратная запаковка тоже. К текущему моменту на пробу решил текстуры распаковать (с текстом ситуация намного проще, кстати). Получается немного не то, что должно, но вроде в верном направлении двигаюсь.  . 
    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×