Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Quake 4

Рекомендованные сообщения

Начали перевод субтитров в игре. Весь текст уже разобран - ждем дальнейших новостей

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свою часть закончил! Ждём-с остальных! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все - ждем только Шеона (его часть можно даже не проверять - в нем полностью уверен) и перевод готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы - быстро справились =) осталось оттестить все это в игре еще =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может чего подрисовать надо? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может чего подрисовать надо? :)

Непомню точно - вроде нету там текстур

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще бы с такой же оперативностью Тест Драйв переводили б, а то взялись за старье, которое все уже прошли <_< Конечно респект за труды, но лучшем хитовые новинки переводили б, а то уже как минимум 4 вышло, а перевода на них нету или есть но такой что лучше оригинал <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Не надо указывать нам что делать, а что нет

2. Я предпочитаю переводить пусть хоть и старые, но проверенные хиты

3. Как я всегда говорил - что-то не нравится, возьми - собери команду и переводите что хотите и когда хотите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Может чего подрисовать надо?

в принципе да, лого при загрузке там они поменяли, можно и добавить наши координаты туда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, что хочу сказать. Перевод в принципе готов, но думаю, что стоит повременить с его выходом. На то есть три причины:

1. В данной версии мода не отображаются субтитры в скриптовых роликах (только в консоли)

2. Некоторые фразы не отображаются до конца (возможно дело не в моде - надо разбираться)

3. Даже, если отключить отображение sfx, то все равно проскакивают фразы типа fire_01 и т.д.

Предлагаю подождать новую версию мода

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.

Ну это можно, просто, чтобы народ заранее знал

ЗЫ Я проверку закончил, отсылаю Сержу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG

Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.

Да - я думаю, что так будет лучше - выложи бету здесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×