Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Escapismik Самое время выложить))

@MonkaKarlo я уже локти кусаю как сильно хочу увидеть хотя бы альфу.=)
помочь тут особо никак я так понимаю?
можно в лс написаь если что то всё таки могу сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bilinezofil сказал:

начал переводить

ты что-то попутал, он не начал и не переводит. Он сделал чисто машинный перевод и всё.

и да есть отдельная тема где указана всё

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza лучше чем ничего

@DjGiza что бы ты понимал
я проходил 4 ую часть на 3дске.
фоткая на телефон через гугл транслейт
а некотрые переводы вообще отдельно искал что это может значить в таком контексте.
хотя бы такооой перевод меня радует.Х_Х
я радуюсь и крошкам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Bilinezofil сказал:

@DjGiza лучше чем ничего

@DjGiza что бы ты понимал
я проходил 4 ую часть на 3дске.
фоткая на телефон через гугл транслейт
а некотрые переводы вообще отдельно искал что это может значить в таком контексте.
хотя бы такооой перевод меня радует.Х_Х
я радуюсь и крошкам)

флаг вам в руки)

я же говорю что не переводит, а выпустил уже. Ты же написал что он якобы переводит щас, а не перевёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как говориться: "Слышал звон, да не знает, где он". :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Bilinezofil сказал:

ЧУВАК начал переводить 5 ую часть)

Так как бы новость уже была :)

Если темы не просматриваешь.

7 часов назад, DjGiza сказал:

Он сделал чисто машинный перевод и всё.

Машинный — это у мастеркосты и кетсунеко))) Там как раз — тупо плагин с гугл-переводчиком подключили и на этом их полномочия всё)) И вроде плагин с этой игрой неважно справляется, так что даже полноценный корявый перевод сомневаюсь, что покупатели у этих двух продавцов получат:D

Тут же всё-таки нейромашинный, разница есть, к тому же не через мод)) И я хоть каждую строчку не вычитываю, но посматриваю за общим качеством. А вычитка 100к+ строк в вариативной игре(да ещё и с мужским и женским персонажем) — эт… тот кто говорит, что так делает, “немного” лукавит:D

Изменено пользователем allodernat
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, allodernat сказал:

Машинный — это у мастеркосты и кетсунеко

имел ввиду перевёл машиной(нейронкой) и всё. Ты же не сидел редактировал его)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza смотря что считать под редактирование))) Потому что как раз таки сидел и редактировал:D Но глобальные косяки, которые видел при тесте. На что-то конечно забивал, потому что знаю, что если скрупулёзно начинать править, то этому конца-края не видно будет, а с учётом, того что я ни разу не лингвист и переводчик — на выходе всё равно получится далеко от идеала, скорее больше попорчу, чем исправлю.

Изменено пользователем allodernat
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat вот вы докопались.=)
не “начал” а перевел
”не сам” а машинка

и той темы я не видел)
жаль говорит на свич портировать не будет(
это грустно.

всё всё)
ждём теперь ручной умный и редактированый перевод РФ 4.

жаль тут вдонатить негде(
мне просто стыдно как то дёргать каждую неделю человеку который занимается этим всем на собственных началах
и под настроение.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bilinezofil а зачем “дёргать каждую неделю человеку”?:D

можно же просто ждать. 

Изменено пользователем erll_2nd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Bilinezofil сказал:

всё всё)
ждём теперь ручной умный и редактированый перевод РФ 4.

Так тут @MonkaKarlo тоже на свитч не будет портировать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, allodernat сказал:

если скрупулёзно начинать править, то этому конца-края не видно будет, а с учётом, того что я ни разу не лингвист и переводчик — на выходе всё равно получится далеко от идеала, скорее больше попорчу, чем исправлю.

Тут я могу сказать только — ДА. Прекрасно понимаю, о чём вы.

2 часа назад, Bilinezofil сказал:

ждём теперь ручной умный и редактированый перевод РФ 4.

Ручной это у Bambumaru будет, у меня нейронка с правками, так сказать пусть будет хоть что-то, пока Bambumaru делает свой, а это переводить громадное количество текста, тут перевод на испанский только спустя 3 года закончили делать, и то, как я поняла, у них была маленькая команда, а тут — человек в соло, и текстуры вручную, и перевод. У меня увы из полностью ручного только текстуры будут, и то мне добрый человек их делает, а текст я хоть и стараюсь вычитывать на ошибки, убирать проблему с обращениями к м.р./ж.р., и стараюсь, чтобы текст было хоть немного приятно читать, ну или хотя бы не ломать голову, что здесь написано. Но нейронка есть нейронка, и я этого не скрываю (а то у меня сложилось впечатление, что все считают, что я ручной делаю, хотя я только правлю).

2 часа назад, Bilinezofil сказал:

жаль тут вдонатить негде(
мне просто стыдно как то дёргать каждую неделю человеку который занимается этим всем на собственных началах
и под настроение.

Я просто не хочу получать деньги за то, что пока нет или только в процессе. Может, результат окажется таким себе, и я не хочу, чтобы кто-то будет сожалеть об этом, как это у меня было с двумя переводами…

У Bambumaru не видела, чтобы она где-то донаты собирала, ей как раз можно было бы.

1 час назад, allodernat сказал:

Так тут @MonkaKarlo тоже на свитч не будет портировать. 

Если мне не будет лень изучить этот вопрос и перенести перевод будет не очень сложно, то, возможно, будет, но я обещать не буду. Но если найдётся человек, кто захочет перенести мой перевод на свитч, когда я его сделаю, то без проблем, я буду только за)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, ты погляди на них  Опять простыня текста  Кто это вообще читает?   
    •   И что там? Тебя пугают смешанные отзывы? Зря, у большинства популярных игр сервисов они смешанные.  На главной странице сразу видно Path of Exile 2 — замечательная игра, основные отрицательные отзывы по двум причинам — первая стабильность сервером на старте сезонов, эти страдает больше половины таких проектов, ничего удивительно, у крупнейших даже просчеты случаются, вроде Близзард, у средних GGG полно. Второй — недовольство игроков первой части, что она не такая же, сложность выше и так далее.. Насколько ты способен это объективно оценить? Со стороны? Игра постоянно меняется, балансирует подстраиваясь то под одну, то под другую аудиторию, каждая часть из которых тянет одеяло на себя, бич массовых игр, хоть и не ММО. А игра все равно отличная. На старте отзывы были очень положительными, кстати, спустя год смешанные, игра хуже стала? Нет определенно наоборот. Вот тебе объективная оценка. Без опыта оценил? Нет, только посмотрел.  Про Ark ничего не скажу, но по опыту там тысячи людей играют, некоторым не нравится, но они все равно играют. Ежики плакали кололись. Да ты любую ММО открой, везде смешанные и не потому что они все плохие, а потому что массовые. Много людей, широкий охват — средние оценки, потому что люди прямо самые разные вкусы имеют. Ну и сетевые проблемы влияют. Ну давай другой пример https://store.steampowered.com/app/3335120/Coconut_Simulator/ Очень положительные отзывы, почему? Это гигант в игровой индустрии? Прорыв? Нет, просто людям и так понятно, что это за игра, никакого секрета тут нет, купили — а значит оценили, только любители такого творчества. Тупо больше никто не купил! О чем нам говорит оценка? НИ О ЧЕМ! ВООБЩЕ! Игра сделанная на коленке — 95% рейтинга. На этой основе могу сказать, что все игры сложнее этой полное говно, так вот оценили люди. Объективно? Ну вот и вся ТВОЯ страница раннего доступа, без личного опыта это нолик.
    • Аналогично и взаимно. Алаверды.    Напрямую конечно нет, как и взятый долг, по идее не страшен и всегда легко вернуть, но в жизни почему-то происходит иначе, и вот уже в долг никто не хочет давать. Так же и с РД. Есть там одно удобное обстоятельство - ты мне сейчас деньги за недоделку, а я... там посмотрим, что и когда я, и будет ли оно вообще это что-то. На выходе картина маслом, невероятное множество долгостроя, именно в РД.   Мой опыт на странице Стим "ранний доступ". Не обязательно самому вступать в дерьмо, чтобы понимать чем это чревато. Твой мизерный опыт ни о чём не говорит.
    • Игра заточена под HDR. Если монитор не поддерживает HDR, то с SDR действительно наверное ощущения не те уже будут.
    • С темнотой там, тоже перебор, слишком темно и слишком часто темно. 
    • Да. Вы правы. Проблема из-за одной модификации. Это «Watchtower: Orbital Strike». Моды устанавливаю только из «официальной папки модов», которая в меню Starfield-а. Ради чистоты эксперимента были отключены все моды, кроме этого. Новое сохранение > Полный выход из игры > Загрузка… Ни одного мода, только этот. [H] > [C] > вылет! Все остальные восстановлены. Этот отключён. Вылетов больше нет. Но эта «башня» проходилась довольно долго, тем более что он (этот самый «Watchtower») платный. Ни чё не понимаю…
      Придётся (в который уже раз!) пройти через «Единство» (для уже полной чистоты эксперимента) и тестировать дальше…
    • https://store.steampowered.com/app/3693650/Thrifty_Business/ никто не брался её переводить?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×