Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
White Spirit

Metal Gear Solid 2: Substance (+ Master Collection Version)

SerGEAnt

Metal Gear Solid 2: Substance

banner_pr_skullgirls.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята, а не подскажите почему русификатор от 7wolf не хочет пускать игру дальше меню ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну или если есть возможность  киньте ссылку на версию где  русик работать будит , 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не возьмется перенести перевод с версии с ПС 2 на новое издания в GOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени, проверил оба руса что адаптил для ZOG от 7Wolf  и 8BIT на GOG  работает вроде все четко.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Winst@n сказал:

Всем доброго времени, проверил оба руса что адаптил для ZOG от 7Wolf  и 8BIT на GOG  работает вроде все четко.

Привет, не подскажешь, как правильно установить русификатор? Не работает русский язык, хоть ты тресни, переустанавливал так и этак:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cibertonik На какую версию устанавливать, если от гог, то все просто верно укажи место установки image.png   и запусти setup русификатора из под админа.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Winst@n сказал:

@Cibertonik На какую версию устанавливать, если от гог, то все просто верно укажи место установки image.png   и запусти setup русификатора из под админа.

Спасибо, всё заработало. Версия ГОГ, проблема в администраторе была, видимо без доступа не до конца устанавливался русик. Кстати, мне показалось, или тени и макс. разрешение текстур в ГОГ версии пофиксили? И стелс-камуфляж в начальном ролике не глючит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже попробовал поставить от 7wolf и некоторые моменты остались в виде CAMEЯА, VEIШ и другой ностальгический текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.09.2020 в 08:38, daz1371 сказал:

Тоже попробовал поставить от 7wolf и некоторые моменты остались в виде CAMEЯА, VEIШ и другой ностальгический текст)

Ну тут я ничего не правил, тут я лишь адаптил перевод под современные реалии))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, помогите! Не получается установить русификатор на гог версию

Изменено пользователем maktavish200

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня что то на русском, а что то смесь английского с русским, что делать??? (русификатор 7wolf)

Изменено пользователем maktavish200

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, maktavish200 сказал:

У меня что то на русском, а что то смесь английского с русским, что делать??? (русификатор 7wolf)

@Winst@n 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, maktavish200 сказал:

Зачем так много смс, отвечаю в свободное время от работы. Скорей всего русификатор установлен не полностью, можно скриншоты что у вас там с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Winst@n когда я устанавливаю русификатор, он создает отдельную папку Metal Gear solid 2: substance
https://ibb.co/bvZq8NF   https://ibb.co/D79d66Q  и мне приходится перенести внутренние папки в нужную 
Вот как выглядит в игре, только скриншоты из самой игры не получилось сделать 
https://ibb.co/qnNQFrr    https://ibb.co/bRtGp9n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.10.2020 в 20:59, maktavish200 сказал:

@Winst@n когда я устанавливаю русификатор, он создает отдельную папку Metal Gear solid 2: substance
https://ibb.co/bvZq8NF   https://ibb.co/D79d66Q  и мне приходится перенести внутренние папки в нужную 
Вот как выглядит в игре, только скриншоты из самой игры не получилось сделать 
https://ibb.co/qnNQFrr    https://ibb.co/bRtGp9n

ну как и говорил ранее не верно у вас указан путь установки. Путь установки руса нужно указать верно, ранее был скрин как это сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×