Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tigra_Spartan

Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Vodmaer сказал:

Народ, я вижу что многие начали высказывать по этому поводу по сему и я выскажусь немного

1) Могнет не могли дать добро, потому что это не их. Это делали другие люди, они лишь предоставляли сервис для того чтобы это делали удобно. Даже при том что модератор так же проводил работу. Это чистая дезинформация. 

2) 

Именно! Ты ДОЛЖЕН был спросить всех людей и от всех получить добро. К примеру я так же переводил и я своё добро не даю на публикацию в машинном переводе. (Но это лирика) 

3) Да, они вас по закону не притянут, но могут отказаться переводить в связи с этим, что лишит ВСЕХ хорошего перевода. И виноватыми будут не они а те кто решил что можно просто взять и использовать чужой труд. 

4) Помните, пожалуйста, что мы все, и форумчане и могнет одно дело делаем, а именно русифицируем эту игру. Мы одно "братство" и нет своих и чужих. 

Давайте жить дружно :)

И я предлагаю, чисто за уважение к чужому труду, не использовать наработки из других источников, только если они свои и вы отдаёте их по доброте душевной. Это больше к тем кто запаковывает и вносит правки, за что им ОГРОМНОЕ СПАСИБО и респект.)) 

А если кто то предоставит чужое за своё, то 1) будьте готовы к разоблачению и публичной порке))) 2) это будет на вашу совесть... 

Если уж “мы все делаем одно дело” и “нет своих и чужих”, то и запретов тогда быть не должно. Не находите? Никто, вроде, не планировал украсть и выдать за свое. Наоборот, тут люди за то, чтобы указать авторство. А все эти разговоры, что там кто-то обидится и не будет переводить — это детский сад. 

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, RedSquare сказал:

Ага, только если они заключили договор на выполнение работ по переводу игры с правообладателями. А для этого нужно ИП. И даже отбрасывая второе, не думаю что первое осуществимо в их случае. 

Ага, кому верить - юристу или ноунейму? Даже не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И давайте разберемся тогда, а какова конечная цель проекта? Дать людям поиграть в ФФ? Или другая? Если поиграть, то зачем создавать преграды энтузиастам? Они же денег не просят с пользователей. Все народное, все общее... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ex0t1pe сказал:

Ага, кому верить - юристу или ноунейму? Даже не знаю.

АГа, вот что говорит твой ЮРИСТ. 
 

Цитата

Переводы являются производным от изначального произведения объектом, но они точно так же охраняются авторским правом: права на перевод принадлежат его авторам, и авторские права переводчика охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов переведенных произведений.

Но здесь есть важная оговорка: реализовывать и защищать свои права переводчик может только при условии соблюдения прав авторов оригинальных произведений.

Что это означает на практике? В идеальной ситуации переводчик получает право на изготовление локализации от оригинального правообладателя, далее, возможно, как-то ее адаптирует под местные особенности культуры и языка, после чего точно так же имеет право защищать свои права, наказывая тех, кто нарушил его права на перевод.

Впрочем, как я и говорила, есть одно «но»: перевод должен быть санкционирован правообладателем. Если перевод не является официальным, как в вашем случае, возникает достаточно необычная ситуация: новый объект авторского права появился, но защищать свои права на него вы не можете. Это универсальное правило действует как в России, так и во всех странах мира, принявших Бернскую конвенцию. То есть получается, что автор фанатского перевода как бы является правообладателем своей работы, но сделать с этим ничего не может.

— Получается, что в нашем случае запрещать публикацию переводов, на которую у переводчика нет прав, бессмысленно?

— Совершенно верно. Да, он действительно является правообладателем своего перевода и в теории может этим гордиться, но ничего с этим сделать он не может, потому что нарушается связка: ты не можешь защищать права, которые сам же нарушал.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ex0t1pe сказал:

Ага, кому верить - юристу или ноунейму? Даже не знаю.

Для начала внимательно читать текст. “Но здесь есть важная оговорка: реализовывать и защищать свои права переводчик может только при условии соблюдения прав авторов оригинальных произведений.

Что это означает на практике? В идеальной ситуации переводчик получает право на изготовление локализации от оригинального правообладателя, далее, возможно, как-то ее адаптирует под местные особенности культуры и языка, после чего точно так же имеет право защищать свои права, наказывая тех, кто нарушил его права на перевод.

Впрочем, как я и говорила, есть одно «но»: перевод должен быть санкционирован правообладателем. “

Правообладатель, как мы помним, на русских фанатов игры давно положил с прибором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, olddude сказал:

Вопрос для тех, кто проходит игру с русиком.

Замечали ли что бы где то не в тему всплывало слово “сайт”? 

Например в конечностях врагов “сайт Левая рука”\”сайт Грудь” или предметах.

Так переведен артикль “the”, для обозначения отдельных предметов. Думаю удалить полностью, но если не мешает оставлю, чтобы пустых строк не оставлять.

Да и не раз. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уж молчу, что вмешательство в код игры и распаковка ресурсов без разрешения правообладателя — это жутчайшее нарушение.  Не надо делать вид, что вы святее Папы Римского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, maksmodul сказал:

Я уж молчу, что вмешательство в код игры и распаковка ресурсов без разрешения правообладателя — это жутчайшее нарушение.  Не надо делать вид, что вы святее Папы Римского.

Повторю свою фразу что добавил ранее

Чужие ошибки не отменяют твоих. 

Защита по типу, а они мне писю показывали, это не защита а мем)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, xion76 сказал:

Да и не раз. 

Тогда убираю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vodmaer сказал:

Повторю свою фразу что добавил ранее

Чужие ошибки не отменяют твоих. 

Защита по типу, а они мне писю показывали, это не защита а мем)) 

Я разве про это говорил? Если нет заказа на авторское произведение, то перевод и прочее — это пиратство и, внимание, воровство интеллектуальной собственности компании Square… 

если уж воруете, то не делайте вид, что вы благороднее и честнее, чем кто-то там из соседней лодки. Это не делает вас менее вором. 

Все это народное творчество, хоть здесь, хоть у Могнет или Миракл — воровство. У двух последних еще и с отягчающими, они донаты собирают)))

Ну, раз вы тут про закон говорите и защиту прав….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, maksmodul сказал:

Правообладатель, как мы помним, на русских фанатов игры давно положил с прибором.

Это не повод быть мразью, красть чужой перевод и вставлять его в свой :) 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, давайте перевод обсуждать, а не высокоморально флудить и обвинять всех в воровстве. Если очень хочется - сделайте отдельную ветку и обсуждайте там. Тут хотелось бы читать только то, что связано с переводом и наконец решить вопрос шрифта. 

Заранее спасибо 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, maksmodul сказал:

Я разве про это говорил? Если нет заказа на авторское произведение, то перевод и прочее — это пиратство и, внимание, воровство интеллектуальной собственности компании Square… 

А я разве про это тебе говорю? Я разве тебе сказал про то что пиратить у пиратов плохо? (Кстати говоря, даже среди репакеров есть правило, при буликации своего репака другими, говорить или писать что это именно их)

Повторю и разжую: ты пока что не предоставил ни одного аргумента, что ты прав, что своровал (или хочешь своровать) чужой труд... 

3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Это не повод быть мразью, красть чужой перевод и вставлять его в свой :)

ДА, ГОСПОДИ, ДА!!!! ИМЕННО! 

100 УВАЖЕНИЯ)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Vodmaer сказал:

А я разве про это тебе говорю? Я разве тебе сказал про то что пиратить у пиратов плохо? (Кстати говоря, даже среди репакеров есть правило, при буликации своего репака другими, говорить или писать что это именно их)

Повторю и разжую: ты пока что не предоставил ни одного аргумента, что ты прав, что своровал (или хочешь своровать) чужой труд... 

ДА, ГОСПОДИ, ДА!!!! ИМЕННО! 

100 УВАЖЕНИЯ)) 

Я лично пока ничего не украл. У меня нет навыков вставлять текст в игру. Меня скорее забавляет ситуация, что одни пираты вдруг решили, что они лучше других, поэтому к ним надо относиться с уважением, а других — макать в дерьмо. Каперы при дворе короля прям, етить-колотить)

На этом флуд заканчиваю. Спасибо за внимание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RedSquare  перечитай последний абзац своей цитаты ещё раз :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 22 797
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Два года «Приключений Героя»: Благодарим, что были частью нашего пути! Всем привет! До второго дня рождения «Приключений Героя» на PC осталось всего несколько дней. Если считать со времён раннего доступа, многие из вас были с нами гораздо дольше, но, так как мы, разработчики, хотим чувствовать себя моложе, будем придерживаться того, что говорит Steam, хах. Мы много раз говорили «спасибо» за эти годы, но на такой вехе всё по-настоящему сводится к одному:
      Мы бесконечно благодарны, что вы выбрали шагнуть в этот мир, который мы создали.
      Если «Приключения Героя» подарили вам хотя бы один момент, который стоит помнить, — для нас это уже значит больше, чем вы можете представить. Юбилейная распродажа и конкурс для сообщества В честь праздника «Приключения Героя» будут продаваться со скидкой 50% (наша новая самая низкая цена за всё время). Акция продлится с 16 ноября по 29 ноября — две недели. Мы также проводим розыгрыш в нашем аккаунте Twitter/X в знак благодарности за вашу поддержку. Подробности — на нашей странице в Twitter/X. Ещё один FAQ по «Приключениям Героя» С момента анонса ответвления в сентябре мы видели ваши обсуждения, теории, воодушевление и опасения. Проект ещё на ранней стадии, но ваш энтузиазм искренне мотивирует (и, да, по-хорошему даже немного пугает). Вот ответы на несколько самых частых вопросов: В: Выйдет ли ответвление в Раннем доступе?
      О: Нет, оно сразу запустится в виде полной версии.
      Во время фазы Раннего доступа первой игры постоянные согласования утомляли как игроков, так и команду разработчиков. Для нового проекта мы хотим, чтобы он с самого начала ощущался более завершённым. Это означает больше планирования и полировки на первом этапе, так что мы благодарим вас за терпение. В: С появлением новой студии, остаются ли права на IP в безопасности?
      О: Безусловно. Права на «Приключения Героя» полностью в наших руках.
      При создании новой студии защита прав на интеллектуальную собственность была нашим первоочередным делом (даже если для этого пришлось начинать с нуля).
      Оригинальная игра продолжит поддерживаться, а мобильная версия по-прежнему будет работать с модами. Однако сейчас основная часть наших разработческих сил сосредоточена на ответвлении. В: Как ответвление связано с оригинальным сюжетом?
      О: Его события разворачиваются спустя десятилетия после оригинала, в новую эпоху, где лишь смутно слышны отголоски прошлого.
      Некоторые фракции оставили следы, которые вы, возможно, узнаете, но большинство канули в лету. Мы рассматриваем это в первую очередь как новую историю. Цзянху строится на наследии, но у каждого поколения — свои приключения. В: Мне больше нравится пиксельная графика и интерфейс оригинала. Будет ли новая игра сильно отличаться визуально?
      Мы хотели, чтобы ответвление визуально ощущалось свежо, поэтому внесли заметные изменения, и, конечно, мнения разделились 
      Мы услышали все отзывы. Сейчас наш главный приоритет — отточить саму игровую составляющую. Когда с этим будет всё в порядке, мы посмотрим, как художественное направление, технические ограничения и сроки производства могут лучше соответствовать ожиданиям игроков. https://steamcommunity.com/games/1948980/announcements/detail/592913765562843439
    • В стиме добрые люди анонимусы поделились бесплатной актуальной версией озвучки за 13.11.2025. Озвучены все ДЛС   
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. ARC Raiders — 3299 рублей  Arma 3 — 949 рублей [-50%] Batman: Arkham Asylum — 99 рублей [-92%] Battlefield V — 399 рублей [-89%] Classified: France '44 Overlord — 1099 рублей [-76%] Days Gone — 999 рублей [-80%]] DayZ — 2299 рублей [-18%] Dead Island Definitive — 219 рублей [-85%] Escape from Tarkov Standard — 1399 рублей [-22%] Frostpunk — 199 рублей [-82%] Hello Neighbor 2 — 349 рублей [-73%] HITMAN World of Assassination Part One — 349 рублей [-87%] Homefront: The Revolution — 149 рублей [-88%] Injustice 2 Legendary — 199 рублей [-94%] Kingdom Come: Deliverance II — 2199 рублей [-59%] Life is Strange 2 Complete Season — 649 рублей [-71%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Marvel's Midnight Suns — 729 рублей [-86%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] Planet Zoo — 649 рублей [-84%] Resident Evil Requiem — 3999 рублей [-20%) Sid Meier’s Civilization VI — 359 рублей [-93%] The Settlers: New Allies — 859 рублей [-84%] Total War: WARHAMMER III — 1399 рублей [-77%] XCOM 2 — 40 рублей [-99%] Лидеры продаж Mad Max — 149 рублей [-92%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] Middle-earth: Shadow of Mordor — 149 рублей [-92%] Middle-earth: Shadow of War — 199 рублей [-94%] Bully: Scholarship — 529 рублей [-61%] Fallout 3 — 40 рублей [-97%] Kingdom Come: Deliverance Royal — 499 рублей [-78%] Fallout New Vegas Ultimate — 40 рублей [-97%] Batman: Arkham Origins — 99 рублей [-94%] XCOM 2 — 40 рублей [-99%]
    • Russian Games Festival (Games From Russia в прошлом) — это площадка для демонстрации «амбициозных проектов и самых безумных идей». Ежегодный региональный Steam фестиваль российских игр Russian Games Festival 2026 совместно с генеральным партнером фондом Indie Go объявляет о начале приема заявок. Сообщается, что этот онлайн-фестиваль проходит с 1 по 9 мая и предлагает разнообразную шоукейс программу на YouTube с эксклюзивными трейлерами, первыми показами геймплея и крупными апдейтами популярных российских игр. Участие бесплатно и открыто для игр, не вышедших в релиз или ранний доступ, а также тех, кто планирует выпустить демоверсии или эксклюзивные трейлеры к старту фестиваля. Уже вышедшие игры могут участвовать в блоке скидок. Russian Games Festival (Games From Russia в прошлом) — это площадка для демонстрации «амбициозных проектов и самых безумных идей». Организаторы заполучают главную страницу в Steam и предоставляют трафик участвующим проектам. А прекрестный трафик от крупных и известных игр участников, также сопутствует росту аудитории. В шоукейс программы входят анонсы новых проектов от крупных издателей и инди-разработчиков, превью геймплея новинок, демоверсии и специальные скидки. Сбор заявок прекратится 1 марта.
    • Ты категорично заявился, то “всегда” будет “минимум” 50% разницы. Я лишь указал, что это категоричное утверждение не соответствует твоим же примерам. “Минимум” куда ниже. Которое не всегда тянет 4к, требуя переход на 2к периодически, ага-ага. Повторюсь, если нет хотя бы 120 фпс, то на мой скромный взгляд — это вообще “не тянет”, т.е. 5090 подходит лишь частично для 4к, а в тяжёлых случаях даёт лишь пощупать эти игры в заведомо недостаточном фпс (имхо) для тех же шутеров и других активных жанров. То есть эта карта для полноценного 4к заведомо недостаточная. Проще говоря, сейчас нет железа, которое тянуло бы что угодно в 4к в 120 фпс во всех сценариях любых настроек. Если уж говорить прямо, то “большинство” почти наверняка берут эти карты для нейронки, а не для игр в 4к. Собственно, именно этим фактором и были получены настолько успешные продажи. Людей, которые хотят сэкономить на ппц дорогих специализированных картах для работы, определённо, куда больше, чем богатеньких энтузистов. Именно для того, чтобы эти настройки вертушек применялись автоматически при запуске системы. Тебе ж об этом уже несколько раз говорили, поясняя, казалось бы, простую и очевидную идею. Сравнил уже скоры при подключении напрямую к 12+4 шнуру с подключением через переходники при незажатом жоре? Собственно, вся эта эпопея сравнения 5090 с 5080 была не для сравнения тех карт, а для того, чтобы сравнить 5090 с переходником и без. О чём уже несколько раз и говорил ранее. А эти проценты разницы 5090 и 5080 я брал из полного сравнения карт на всех настройках во всех разрешениях с нескольких ресурсах, которые выводят итоговый общий средний процент.
    • майки крайне быстро доделывают  линейку дистрибутивов 26H1 специально с поддержкой новых поколений ARM. Спешат настолько сильно, что подозреваю они знают что-то, что пока не особо известно смертным)
    • @Sychoff выпустил архив с более аутентичными шрифтами для ролевой игры The Outer Worlds 2. Было: Стало: Было: Стало:
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×