Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

153606-banner_pr_eragonstale.jpg

В архив добавлены переводы Gloomwood на русский и украинский языки.


В архив добавлены переводы Gloomwood на русский и украинский языки.

Русификатор устанавливается через MelonLoader — сначала установите его отсюда. А здесь подробная инструкция с картинками.

152937-3102752599_preview_SubsPreview_Ne

152937-3102752599_preview_NotePrev.jpg

152937-3102752599_preview_MenuPreview_Ne

152937-3102752599_preview_MapPrevComp.jp

152937-3102752599_preview_HintPreviewNew

152937-3102752599_preview_Gloomwood_BpHc

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Фанаты добавили в игру поддержку субтитров раньше разработчика? Вау, круто.

Share this post


Link to post
5 часов назад, lawliet13 сказал:

Фанаты добавили в игру поддержку субтитров раньше разработчика? Вау, круто.

фанаты nintendo: ха-ха, классика!

Share this post


Link to post
10 часов назад, lordik555 сказал:

фанаты nintendo: ха-ха, классика!

А можно примеры? Просто из интереса. 

Share this post


Link to post
3 часа назад, lawliet13 сказал:

А можно примеры? Просто из интереса. 

Luigi’s Mansion, Detective Pikachu, Detective Pikachu Returns, Phoenix Wright (трилогия), The Legend of Zelda (все старые части), Zero Escape, Mario & Luigi (серия), Fire Emblem, Captain Toad, Castlevania (все части), Dragon Quest IV, V, Final Fantasy (многие части), GTA Chinatown, Ghost Trich Phantom Detective и ещё список можно продолжать.

Share this post


Link to post
1 час назад, lordik555 сказал:

Luigi’s Mansion, Detective Pikachu, Detective Pikachu Returns, Phoenix Wright (трилогия), The Legend of Zelda (все старые части), Zero Escape, Mario & Luigi (серия), Fire Emblem, Captain Toad, Castlevania (все части), Dragon Quest IV, V, Final Fantasy (многие части), GTA Chinatown, Ghost Trich Phantom Detective и ещё список можно продолжать.

А, ну так разговор немного о другом. В этих играх изначально есть английский текст. А тут случай другой, в игре вообще нет субтитров к репликам. То есть отсутствет сама система субтитров. И фанаты смогли сделать перевести реплики со слуха, а потом ещё и видимо сделать систему субтитров, которая будет выводить реплики на экран в нужное время. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Иван Марчуков выпустил русскую версию классической адвенчуры EcoQuest: The Search for Cetus.
      Иван Марчуков выпустил русскую версию классической адвенчуры EcoQuest: The Search for Cetus.
      В архиве есть версии для дискет и CD.





    • By SerGEAnt

      Особенностью работы являются голоса: они идентичны оригинальным английским.
      @PeterRodgers смастерил русскую озвучку хоррора Alone in the Dark с помощью нейросетей.
      Особенностью работы являются голоса: они идентичны оригинальным английским.
      В первой версии озвучены только катсцены.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×