Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла русская локализация God of War (2005) от Mechanics VoiceOver

Recommended Posts

1 час назад, spider91 сказал:

@Selentika Видеоряд мы не трогали, кроме интро ролика, в котором есть надпись. Так что это исходные ролики из американской версии. Мб они так сделали, чтобы меньше обрезалось при включении полного экрана в настройках игры. 

Походу в версии God of War Collection Volume 1 ролики растянули до соотношения 16:9, это наглядно видно по скринам…

ваша версия

1.png

версия God of War Collection Volume 1

2.png

Edited by Selentika

Share this post


Link to post

@Selentika в общем я глянул дисковую версию и в ней тоже есть такие ролики. Всё оказалось куда проще, это различия ещё стареньких систем PAL (европа) и NTSC (америка). В pal разрешение 640х512, 25fps и битрейт ниже, а в NTSC 640х480, 59.97fps и битрейт выше. При этом в PAL версии картинку просто растянули, а не как-то изменили масштаб. Хотя при включении полного экрана это едва ли что-то сильно меняет, поскольку там в любом случае картинка растягивается. 

В общем я как-то даже хз как с этим быть и стоит ли что-то трогать вообще. 

Скрытый текст

8AefCa7p25M.jpg?size=2560x1440&quality=96&sign=0c62a822eb9d3bd08a21874d2b26e00b&type=album

EFG9s2ri0Ho.jpg?size=2560x1440&quality=96&sign=77d47652869d0efdaba82ccf91aff3e2&type=album

 

Share this post


Link to post

@spider91 

Спасибо большое за ваш труд и за озвучку.

П.С.

Можно вопрос? Возможно немного не в тему.

А как перебросить вашу озвучку в BCES00791? Без интрефейса. Я так понял, вы применили иной метод локализации интерфейса нежели DualShock и простой перепаковкой *.psarc там не обойтись — нужно еще компилить EBOOT.bin. Поэтому в интерфейс не лезу — только озвучку перекидываю, так как мне BCES00791 удобнее.

Собственно, озвучку в gow1.psarc я засунул. Количество файлов и имена файлов в *.psarc все осталось как в оригинале BCES00791, т.е., по идее, EBOOT.bin можно не трогать и  должно работать. Но упорно черный экран. Или я не прав и нужно все равно лезть в EBOOT.bin? КЭШ чистил. Играюсь с rpcs3 эмулятором. 

Кстати, от вас не будет версии BCES00791?

Edited by SerberXXX

Share this post


Link to post

@SerberXXX если не нужен интерфейс, то EBOOT.bin трогать не надо. Чисто озвучку перекинуть на европейскую версию коллекции не особо сложно. Распаковать psarc, закинуть 37 дорог от роликов из нашей версии, 114 vag файлов и 7 vpk. Из внешних файлов это всё, что отличается в плане звука. В целом так-то можете банально все .wav из папки с роликами и все звуки из папки sounds перекинуть, едва ли там остальное отличается. Но есть ещё 3 реплики внутри .wad файлов, вот с ними уже посложнее и там нужно ручками кодить и заменять.

Плюс будет странность с роликом p02mp02, ведь в европейской версии там вместо солдата, который молит о пощаде, сидит монстряк. И сцена теряет весь смысл. Можно взять и ролик из нашей версии так-то, но вот моделька солдата в игре всё равно останется, потому я не вижу особого смысла в порте. 

Но если не смущает подобное, то собрать самому лишь звук без трех реплик из .wad файлов (фраза кратоса в меню и два выкрика семьи кратоса, когда он их защищает от клонов) особых сложностей не составит. Единственное при сборке psarc важно соблюдать ту же последовательность файлов и флаги нужные. В европейке нужно ставить флаг —absolute . Скорее всего чёрный экран именно из-за его отсутствия.

30 минут назад, SerberXXX сказал:

Кстати, от вас не будет версии BCES00791?

Из-за сцены с солдатом и кривого текста я не вижу в этом особого смысла. Я ещё подумаю насчёт роликов в текущей версии, возможно возьму их из европейки, чтобы не было полос внизу (кроме ролика с солдатом). Мб даже прогоню через нейронку, чтобы чутка почётче были. Но вот делать порт на коллекцию как-то хз. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Весь текст игры находится в исполняемом файле, так что по техническим причинам могут встречаться непереведенные места.
      Товарищ @GRINGO с посильной помощью Dead_warrior [RUS] и Team RIG перевел Postal Redux — римейк, возможно, самой жестокой видеоигры в истории.
      Весь текст игры находится в исполняемом файле, так что по техническим причинам могут встречаться непереведенные места.









    • By SerGEAnt

      Команда Temple of Tales выпустила демоверсию перевода Valkyrie Profile: Lenneth для PSP — порта легендарной jRPG, вышедшей в 2000 году на PS1.
      Команда Temple of Tales выпустила демоверсию перевода Valkyrie Profile: Lenneth для PSP — порта легендарной jRPG, вышедшей в 2000 году на PS1.
      Как обычно, в наличии варианты для игры с английской и японской озвучками. В архивах есть файл readme — в нем процесс установки подробно описан.
      Финальная версия выйдет, скорее всего, в следующем году.






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×