Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
cleric

Armed Assault (aka ArmA)

Recommended Posts

стар 4.50 Версия игры 1.01.5094 Переведены только сабы

Share this post


Link to post

О опередил. Судя по скринам, локализация выполнена на должном акелловском уровне. Вообщем на троечку, хотя все лучше чем ничего.

Share this post


Link to post
стар 4.50 Версия игры 1.01.5094 Переведены только сабы

Слава богу они не коснулись озвучки... Надобы прикупить... А как со шрифтами там и терминами? На сайте пишут - что очень мол круто и правильно перевели!

Share this post


Link to post
На сайте пишут - что очень мол круто и правильно перевели!

Где это такое пишут - вот на форум акелловский зайди и прочти. Ни одного положительного отзыва я там не увидел http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10394 :tongue: .

Share this post


Link to post

Авиационная ракета со складывающимся стабилизатором - это конечно сильно. Вот теперь гадай, что за вооружение стоит. :D Этож надо было так НУРСы обозвать. Могли б хотя бы военного консультанта пригласить, спецы фиговы. Вообще, так как модуль русского языка изначально был в игре, я думаю, что они оставили чеховский перевод, потом доперевели что осталось. Сапожники млин.

Edited by AlexGS

Share this post


Link to post
Где это такое пишут - вот на форум акелловский зайди и прочти. Ни одного положительного отзыва я там не увидел http://www.akella.com/forum/showthread.php?t=10394 .

В новостях акелла сама писала - мол точно переведённый военные термины... =) А так да - отывы фиговые...

Share this post


Link to post

А озвучка на каком языке? Английский, польский, немецкий?

Share this post


Link to post
А озвучка на каком языке? Английский, польский, немецкий?

Английский...

Share this post


Link to post
Английский...

Вообще бред, если Акелла - хотела сохранить "дух" игры и оригинальную озвучку, то озвучка должна была бы быть Польской. А так как она Английская - то на лицо явная Халтура ^ ^

Share this post


Link to post

Krik

да не... это уже глюк был бы... польский я думаю знают еденицы, а знание английского есть у многих - таким игрокам проще слушать англ речь и не обращать внимания на отстойный перевод текста

Share this post


Link to post

первое впечятление об игре что это таже кривая флеш поинт со всеми глюками и просто усовершенственной графикой...

Сама игра кака... упровление чирез Жопу и прочие "вкусности" са флешпоинта...

Так что русификация мало поможет <_<

Share this post


Link to post

Перевод,конечно,инвалидский,но саму ArmA ругать нечего. Тем более, если ФП не по вкусу.Вам,видно,аркады подавай... :big_boss:

Share this post


Link to post
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×