Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Excavation of Hob’s Barrow

header.jpg

  • Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка
  • Платформы: PC SW MAC LIN
  • Разработчик: Cloak and Dagger Games
  • Издатель: Wadjet Eye Games
  • Серия: Cloak and Dagger Games
  • Дата выхода: 28 сентября 2022 года

РУСИФИКАТОР.

Раскопки кургана Хобса — это приключенческая игра в жанре фольклорного хоррора. Исследуйте изолированные пустоши сельской викторианской Англии, раскрывая тайны кургана Хобса. Ответы кроются в почве...
Скриншоты
 
 
Изменено пользователем katz_eis
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, katz_eis сказал:

Предлагаю кому-нибудь поковырять СИЕ на предмет извлечения текстов и возможности их русификации.

Видел её в списках на перевод  у “Prometheus Project”. Но какой там прогресс и когда выйдет — вопрос открытый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.10.2023 в 23:07, Quaid сказал:

Видел её в списках на перевод  у “Prometheus Project”

Да, оказалось, вкунтактике существует список WIPов, и оно там значится в почти готовых. Что мешает список продублировать здесь, ибо например меня вкунтактике нету — неясно. Ну окай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2023 в 17:22, katz_eis сказал:

и оно там значится в почти готовых.

На самом деле — это ни о чём не говорит. Некоторые проекты могут там висеть очень долго. К сожалению, ребята переводят довольно-таки нишевые проекты и ажиотажа они особо не вызывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если очень надо перевод-то задонать переводчикам и они быстренько возьмутся и доделают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.10.2023 в 00:09, Quaid сказал:

На самом деле — это ни о чём не говорит

Тем не менее, если они не врут, то там уже всё переведено, осталось только отридахтурить. Как долго они будут это делать, и как давно оно уже висит в готовых без подвижек — это уже на их совести.

Естественно, я бы сделал это чуть быстрее, потому как за “аживатажам” не гонюсь, но делать дубли и выхватывать у кого-то из-под носа фактически готовую игру не собираюсь (это всё в прошлом, мхых) Лучше поищу чего-нибудь-другое.

Изменено пользователем katz_eis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, поищи))) А то слишком много слов о себе и других. Но текст тебе дать кто-то должен. Сам все делай, или не умеешь?

В 25.10.2023 в 19:09, Quaid сказал:

На самом деле — это ни о чём не говорит. Некоторые проекты могут там висеть очень долго. К сожалению, ребята переводят довольно-таки нишевые проекты и ажиотажа они особо не вызывают.

Сам ты нишевый))) Ажиотажа уж точно не вызываешь ни у кого ты. Назови хоть один наш вечный проект? Назовешь хоть один и ДОКАЖЕШЬ, что он вечный, тогда будешь не звиздун. Или свой хоть один выпущенный русик? Говоришь так, будто ты Бог, который вечность существует. Ты кто? "Пользователь". И звиздун. Вот и сиди, пользуйся. И не смеши людей))) Звиздун - это не шут какой!)))

P. S. Текст давно переведен, после теста будет русик.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.10.2023 в 00:02, stevengerard сказал:

Сам ты нишевый))) Ажиотажа уж точно не вызываешь ни у кого ты. Назови хоть один наш вечный проект? Назовешь хоть один и ДОКАЖЕШЬ, что он вечный, тогда будешь не звиздун. Или свой хоть один выпущенный русик? Говоришь так, будто ты Бог, который вечность существует. Ты кто? "Пользователь". И звиздун. Вот и сиди, пользуйся. И не смеши людей))) Звиздун - это не шут какой!)))

Что-то я не понял такой агрессии. Был о тебе лучшего мнения. 

Мой пост был написан в максимально нейтральной манере. Никаких претензий к срокам у меня нет (вот к качеству русификатора одного — есть, но это уже другой разговор), никаких претензий к команде тоже нет. Никаких претензий к списку из ВК тоже. Я нигде не писал, что у вас есть какие-то вечные незаконченные проекты. 

А игры ведь действительно нишевые — квесты разной направленности и жанра. Это глупо отрицать и это не оскорбительное слово. И спрос (ажиотаж) на них соответствующий. Сужу по сборам на “Strangeland”, например, в ВК. 

Ну и по поводу “вечности” тоже отвечу. В плане того, что игры переводятся долго — я считаю от момента выхода игры и появления у вас её в списке. И некоторые висят там очень долго — это тоже глупо отрицать. Например, “Dark Fall: Ghost Vigil”.

На остальное отвечать не вижу смысла. 

P.S. Сколько не сталкивался в лично общении с руководителями разных команд локализации — один чуднее другого. Как нынче можно говорить, без негатива. 

P.P.S. Помню тебя ещё по форуму российского издателя “Новый диск”, был такой, там ты был поадекватнее:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2023 в 14:19, Quaid сказал:

Что-то я не понял такой агрессии. Был о тебе лучшего мнения. 

Мой пост был написан в максимально нейтральной манере. Никаких претензий к срокам у меня нет (вот к качеству русификатора одного — есть, но это уже другой разговор), никаких претензий к команде тоже нет. Никаких претензий к списку из ВК тоже. Я нигде не писал, что у вас есть какие-то вечные незаконченные проекты. 

А игры ведь действительно нишевые — квесты разной направленности и жанра. Это глупо отрицать и это не оскорбительное слово. И спрос (ажиотаж) на них соответствующий. Сужу по сборам на “Strangeland”, например, в ВК. 

Ну и по поводу “вечности” тоже отвечу. В плане того, что игры переводятся долго — я считаю от момента выхода игры и появления у вас её в списке. И некоторые висят там очень долго — это тоже глупо отрицать. Например, “Dark Fall: Ghost Vigil”.

На остальное отвечать не вижу смысла. 

P.S. Сколько не сталкивался в лично общении с руководителями разных команд локализации — один чуднее другого. Как нынче можно говорить, без негатива. 

P.P.S. Помню тебя ещё по форуму российского издателя “Новый диск”, был такой, там ты был поадекватнее:)

Чем дальше, тем ты краше. Везде мимо, но зато все знаешь и всех всему научишь. Здесь занимаются русиками, а не общением на вольные темы и высказываниями своих мнений и взглядов. А у тебя только это, сплошной негатив к людям, которые тратят свое личное время, чтобы ты потом писал, что то тебе не то, это тебе не это. А я всегда честно говорю таким, что мне на них наплевать и такие гуси мне не интересны. А за сборы Strangeland ты не переживай, без тебя разберемся)))

P.S. "Долго" и "вечно" - это разные понятия, сборов Strangeland ты не знаешь, про квесты писать тем, кто ждет русики квестов тупо, твоя "максимально нейтральная манера" - это написать гадость, а потом говорить, что это вы плохие.

В 01.11.2023 в 17:05, Krilavq сказал:

Очень жду русик!)

Шрифты сделаны, текст собран. Сейчас идет редактура текста, игра уже полностью пройдена на русском языке. Вносятся правки в текст.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

Везде мимо, но зато все знаешь и всех всему научишь.

Ты бы лучше модератору ответил, переносить ли тему к вам в раздел или нет. Потом пошёл бы доделывать русификаторы, ах да и ещё я тебе покажу кучу ошибок в вашем переводе по “Barrow Hill: Dark Path”, который как раз сейчас и прохожу. Грубо? Безусловно. Но я это написал, чтобы ты понял разницу когда  кто-то “всё знает и всех учит”.  В моих предыдущих постах ничего такого не было.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

Здесь занимаются русиками, а не общением на вольные темы и высказываниями своих мнений и взглядов.

Всё верно. Так и было, пока ты не влетел в тему и не начал переходить на личности с оскорблениями. До этого общались на тему русификаторов. Я высказал осторожность в отношении сроков ваших русификаторов и подсказал юзверю, кто занимается данным проектом.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

А у тебя только это, сплошной негатив к людям, которые тратят свое личное время, чтобы ты потом писал, что то тебе не то, это тебе не это.

Ещё раз повторяю. Нет никакого негатива. Угомонись. Всё мне то, всё мне так. Но и закрывать глаза на очевидные факты, как то, что “Dark Fall” висит в списке (даже не замороженных/отложенных) уже больше года смысла тоже не вижу. Посчитал нужным сказать это человеку — и всё.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

такие гуси мне не интересны.

Так не интересны, что ты уже второй пост слюной брызжешь.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

P.S. "Долго" и "вечно" - это разные понятия,

Лол, так и я тебе о том же. Покажи мне, где я писал, что у вас вечно проекты висят в списке или что-то подобное? А, подожди, ты же этот… звездун, вот.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

сборов Strangeland ты не знаешь,

Конечно не знаю. Вы сборы повесили, но либо их не обновляете (раз ты говоришь, что я их не знаю), либо они равны нулю. В группе эта информация висит? Висит. Я по ней делаю выводы соответствующие. Уберите её тогда оттуда. Либо не кидайся на людей, что они по информации ИЗ ВАШЕЙ ОФИЦИАЛЬНОЙ группы ВК делают выводы по сборам.

 

В 04.11.2023 в 00:00, stevengerard сказал:

твоя "максимально нейтральная манера" - это написать гадость,

Так ты мне эту гадость-то покажешь? Цитатой. Или опять вилять будешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.11.2023 в 19:40, Quaid сказал:

я тебе покажу кучу ошибок в вашем переводе по “Barrow Hill: Dark Path”, который как раз сейчас и прохожу.

Давай КУЧУ ошибок, остальное не интересно. А то только звездишь обо всем и виляешь.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.11.2023 в 02:21, stevengerard сказал:

Давай КУЧУ ошибок, остальное не интересно.

Хорошо, в течение недели постараюсь тебе сбросить в личку скриншоты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • *** Кстати говоря насчёт это фразы “Не туда идёшь девочка моя”, после которой ваше сердечко не выдержало и вы выключили Хоть она и своеобразное, но вот эта фраза на английском. Я же переводил с французского, но в принципе французский и немецкие переводы делались с английского, так что имеем, что имеем. На японском ничего подобного нет, но перевод на то и перевод, я не ставил целью абсолютного редактирования. Но вот камень в на экранный переводчик:
        И как с ним играть))
    •   Зачем тратить два часа. Достаточно пощёлкать в разные места ролика и оценить хотя бы качество диалогов. А не сделать вывод по одной реплики в начале игры при выборе  пола персонажа. Это про отсутствие конструктива) Тогда тем более должна быть более закалённой)) Так как экранный переводчик абсолютно испортит впечатление от игры. Позволит понять смысл(и то не факт), но не больше. Ибо качество будет такое же как у того перевода с нексуса, если не хуже. В прочем я с японского делал нейроперевод — коносубы. Так как перевод с английского мне не понравился. Тут всего 11 минут. но по-любому какая-нибудь мелочь затмит ваш взор и вы к ней прикопаетесь  Элементарно, ты валишь всё в одну кучу, NMT и LLM. Не видя между ними разницы)
    • От мимокрокодила и слышу. Я с ТС общалась, а вы влезли.
        Мне 2 часа жизни тратить на ИИшный перевод? о_О Обычно пары фраз хватает, чтобы оценить качество.
        Вроде из моих сообщений очевидно, что я играю на япе. Ну конечно, зачем читать чьи-то сообщения, если главное — вылезти и тяфкнуть свои три копейки.
        А что так тригернуло-то тогда? Скорее всего не понравится, тут вы правы. Но мне нравится подход, не бездумный откуп всего на ИИ, а критичский — с правками и контролем.
    • Потрясающе, всё как по методичке, другого я почему-то и не ожидал, буквально ничего не посмотрев уже и сделать странный вывод)) Как я думал, типичный мимокрокодил, который прошёл, зацепился за реплику на неудачном скриншоте   Т.е. даже на всём 2х часовом видео найти реплику, к которой можно прицепиться и написать “с меня хватит”. На конструктивную критику ни разу не тянет. Играй и дальше с на экранными переводчиками, что я могу тебе сказать  В прочем на человека, который с ними играет ты не похожа, ибо те, кто играют с на экранными более закалённые и одной фразой их не вывести из колеи.  И кстати говоря — MonkaKarlo ведь тоже перевела текст нейронкой, а сейчас просто редактирует, но что такое редактирование условных 100к текста(а именно столько в рунах). А учитывая вашу изнеженную тонкую ранимую душу — тебе и её перевод не понравится. Также одна строка какая-нибудь не такая попадётся и всё)) Не достоин вашего взора перевод! Нет)
    • Посмотрела маленький кусочек из начала игры.  Глянула самое начало сюжета, дошла до “не туда идёшь, моя девочка” и решила, что с меня хватит ))

      А вы автор того мода с нексуса?
    • @allodernat хорошо что спросил, а то я от сюда качал
    • @erll_2nd а ты откуда скачивал? Вроде на бусти у кетсунеко версия поновее, чем в архиве сайта. В архиве с бусти дата файлов 24 августа.
    • @allodernat ну как бы, я сравнил, что в оригинале и что в русике… и в оригинале на 6 файлов текста больше (~5000+ строк).  Вот и интересуюсь. Но по-ходу, да, придётся. 
    • @erll_2nd тебе выпала честь проверить 
    • А с этим русиком кто нибудь игру проходил? Он полный?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×