Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В ресурсах аддона Cyberpunk 2077: Phantom Liberty обнаружился архив с русской озвучкой

Recommended Posts

203613-62afc298-a4cb-44d0-ad83-b5480cf06

Если верить нашему источнику, получившему доступ к игре, в дополнении присутствует десять комплектов локализаций с озвучением, включая русскую.


Намедни избранная пресса и блогеры получили доступ к Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.

203613-62afc298-a4cb-44d0-ad83-b5480cf06

Если верить нашему источнику, получившему доступ к игре, в дополнении присутствует одиннадцать комплектов локализаций с озвучением, включая русскую (файл называется lang_ru_voice.archive).

В базе данных SteamDB тоже присутствует архив с русской озвучкой. По размеру он меньше остальных, но ненамного. 

205700-image.png

Если обратиться к Steam, то там локализаций с озвучкой десять — без русской.

204030-%D0%91%D0%B5%D0%B7-%D0%B8%D0%BC%D

Возможно, это просто заглушка, но есть вероятность, что озвучка частично готова, как было с Marvel’s Midnight Suns. Узнать, так ли это, будет возможно ближе к релизу — он состоится 26 сентября.

Ранее разработчики сообщали, что не смогли озвучить дополнение на русский язык из-за невозможности сотрудничества с местными резидентами.

Добавлено в 23:54: Оказалось, что в игре действительно есть «частичная» русская локализация, но только для диалогов из основной сюжетной кампании Cyberpunk 2077.

235616-image%20(1).jpg

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
24 минуты назад, Polus сказал:

Это скорее всего заглушка. ДЛЦ интегрировано в основную игру и если там выбрана русская озвучка, то чтобы при переходе к дополнению она вовсе не пропала, вставлена заглушка.

Походу ты прав, и при выставлении в настройках русской озвучки игра читает аудиофайлы из этого файла, и в нем английская речь. Что ж, жаль. При этом всякие левые прохожие в городе будут говорит на русском, как в основной игре. Таким вот нехитрым образом разрабы ввели нас в заблуждение )

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Я так понимаю, что у кого gog-версия CP,  тот с dlc в пролёте.(?)

Share this post


Link to post
24 минуты назад, piton4 сказал:

Я так понимаю, что у кого gog-версия CP,  тот с dlc в пролёте.(?)

В Стиме, тоже, только обычная версия продавалась.

P.S. А, сорян, понял — да, в пролёте, ключик не купить нигде.

P.P.S. Хотя, глянул, на "плати”, есть полное издание для GOG. Так что, могут появиться и ключи на дополнение — надо "чекать”.

P.P.P.S. Хотя есть и дополнение для GOG, но цена — конечно, не радует.

Edited by Alex Po Quest

Share this post


Link to post
3 часа назад, Bkmz сказал:

Машинная озвучка от нееросетей!

Вся игра по сути от нейросетей :blush:

Share this post


Link to post
1 час назад, Alex Po Quest сказал:

 

P.P.S. Хотя, глянул, на "плати”, есть полное издание для GOG. Так что, могут появиться и ключи на дополнение — надо "чекать”.

P.P.P.S. Хотя есть и дополнение для GOG, но цена — конечно, не радует.

Да, я там и видел — 70$ (только dlc)

Просто там ещё и “предзаказ” написано, так что хрен знает, может и вообще ничё не будет

Share this post


Link to post
4 часа назад, Alex Po Quest сказал:

@mc-smail Вы дополнение покупали?

Да

Share this post


Link to post
7 часов назад, Northern сказал:

Я не про торент-эдишен. Я когда покупал убер-премиум эдишн с предзаказом, то там было нацарапано про 2 сюжетных длс внутре.

Не было никакого убер-премиум эдишена. Была просто игра за 2000, в которую никакие ДЛС не входили. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
4 часа назад, mc-smail сказал:

Да

Я тоже.

2 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Не было никакого убер-премиум эдишена. Была просто игра за 2000, в которую никакие ДЛС не входили. 

 

Share this post


Link to post
13 часов назад, Northern сказал:

Я когда покупал убер-премиум эдишн с предзаказом, то там было нацарапано про 2 сюжетных длс внутре.

Вы что- то путаете. Не было в продаже такого издания.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Steve1stifler сказал:

Вы что- то путаете. Не было в продаже такого издания.

Были какие-то расширенные издания для консолей. Но в них ничего не было про сюжетные дополнения. Если только "косметика” и то сразу.

Share this post


Link to post
15 часов назад, SerGEAnt сказал:

Добавлено в 23:54: Оказалось, что в игре действительно есть «частичная» русская локализация, но только для диалогов из основной сюжетной кампании Cyberpunk 2077.

Кэп, это ты? o_O Разумеется в игре есть русская озвучка, оригинальная игра же вся переведена и озвучена. К чему подобные уточнение? Это информация ради информации? Собственно в картиночке выше и есть предупреждение об этом. Что оригинал — полная локализация, дополнение только сабы. Все. Охренеть расследование:smile_m:

  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post
38 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Были какие-то расширенные издания для консолей. Но в них ничего не было про сюжетные дополнения. Если только "косметика” и то сразу.

Куртки и ещё какой-то шмот на ГОГ выдавали за предзаказ, в т.ч. и в стиме. На иксбоксе была приставка в цветах КП2077 и геймпады. На плойке не помню было ли что-то. Ещё была 2080ти или супер в расцветке КП2077 и игрой в комплекте. Относительно ДЛС проджекты сразу заявляли, что не будет никаких геймпасов или расширенных изданийна предзаказе. Только стандартное издание. А уже после выхода игры 10 бесплатных дополнений и 2 платных. Видать задницей чуяли, что что-то пойдёт не так. :sarcastic:

Edited by Сильвер_79

Share this post


Link to post
16 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Куртки и ещё какой-то шмот на ГОГ выдавали за предзаказ, в т.ч. и в стиме.

Да, выдавали "косметику” за предзаказы, но я это в расчёт не беру. Я имел в виду “индивидуальная косметика” особых изданий на консолях.

Share this post


Link to post
19 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Да, выдавали "косметику” за предзаказы, но я это в расчёт не беру. Я имел в виду “индивидуальная косметика” особых изданий на консолях.

Это, скорей всего, та же косметика, которую на ПК через ГОГ выдавали. Консольшики ведь не могли на ГОГ зайти. Иначе я даже не представляю, что там им ещё могли выдать... 

Edited by Сильвер_79

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      GamesVoice выпустила озвучку адвенчуры Close to the Sun.
      Анатолий Калифицкий: куратор проекта, кастинг, тестирование Артём Чернов: куратор проекта, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей Хогарт: режиссура озвучания и звукозаписи Михаил Иванов: сведение звука Дарья Фирсова: перевод текста Николай Елесин: редактура текста Александр Киселев: техническая часть, инсталлятор Виктор Ворон: организация звукозаписи (студия Ravencat, Москва) Актёры озвучания
      Анна Молева — Роуз Арчер Евгения Лучникова — Ада Арчер Валерий Сторожик — Обри Василий Дахненко — Никола Тесла Денис Некрасов — Людвиг Сергей Хогарт — Учёный Игорь Попов — Учёный Вадим Максимов — Оповещения "Уорденклифа" Отдельная благодарность
      Студии звукозаписи Ravencat.
    • By SerGEAnt

      ENPY Studio выпустила озвучку ностальгической аркады 198X, вышедшей несколько дней назад и охватывающей целый спектр популярных жанров 1980-x.

      ENPY Studio выпустила озвучку ностальгической аркады 198X, вышедшей несколько дней назад и охватывающей целый спектр популярных жанров 1980-x. Она доступна в Steam и GOG.
      Берем ее тут.

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • «Ты приходишь и просишь что-то у меня, но ты просишь без уважения». Дело не в том, что они просят, так же просят о локализациях игроки и из других стран, дело в том как они это просят. Ты видимо не читал подобных тем на форумах стима, поэтому и пишешь эту ерунду. Я уже написал выше, что в таких темах укры во первых требуют, зачастую в ультимативном порядке, во вторых мотивируют это свой обиженностью русскими, давят на разработчиков русофобским трендом и в третьих, в этих темах часто появляются националистические высказывания и оскорбления в отношении русских и недовольных укро нытьём иностранцах. И таки он прав. Цены должны быть справедливы для всех, а не для избранных и тупых лохов покупателей оплачивающим издателям новые виллы, феррари и мягкие шёлковые простыни, в то время как остальная челядь должна продать свою жопу что бы прикоснуться к новым божественным шедеврам переполненными повесточкой, радужным дивёрсити во все щели и  которые теперь не иначе как мега гига квадрупал ААААААААААА уровня. Цена на игры должна отражать реальность, а не хотелки всяких Штраусов Зельников с их 2К, Нинтендо, ЕА и Юбиков, которые желают всех денег мира и немножко сверху и которые заявляют, что игроки не должны считать купленные по конским ценам игры своими, как и премиум валюту, которую издатели могут забрать сразу же после получения за неё реальных денег от игроков. Если они хотят “продавать” свои игры на таких условиях, то и цены должны быть справедливы, ты же не берёшь в аренду машину платя арендателю цену новой машины?
    • Скорее всего это был бы либо испанский либо китайский. В английском и французском слишком много не состыковок с произношением и написанием, да и вообще со смыслом. А испанский простой и понятный. Ну а китайцев просто много, на их языке пол мира и так говорит, так что один из кандидатов был бы.
    • Это да, они точно странные) Портал еще этот запелили вместо полноценой портативки — сделали бы хотяб полноценную трансляцию везде, где есть инет, а не тока у приставки рядом  Или облачный гейминг на нее)
    • Соня просто хочет и на пенёк сесть, и рыбку съесть. На ПК хоть игр больше для очков. Но соня вкладывает баснословные деньги, но не просчитывает на 2 шага вперёд.  Чтобы они хоть отбились. Какой-то упоротое руководство. Создают супер о дорогое устройство, и хотят чтобы продажи отбили производство.  Но нах такая дорогая загагулина, да без достойных проектов.  Можно было выделить команду, что именно специализируется на виртуалке.  Как было с PS Vita. Консоль мощнее psp, но цикл жизни в 2 раза меньше. Известные тупой политики Соней.  Чем там с ними происходит?  Стоят старые маразматики во главе компаний, которые только в гольф играют и хотят по эро массажам. 
    • Да какие кусачие? Скока там — Окулюс беспроводной за 400 баксов. Сравни с конкурентами, где цены от 1000 начинаются  Ну и Китай ща еще стал дешевые выпускать. 
    • Ладно тебе. Это не ar zone , и virtual boy. Очки лёгкие сейчас. А вот цены кусачие.  Для кого они делают? Для военных или небольшой прослойки мажоров? 
    • Немного об актуальности русского языка для других стран. В силу последних событий есть определенная тенденция, когда представители украинского государства пытаются отказаться от русского в пользу украинского. Но даже если человек озвучивает такую позицию на открытых площадках и пытается следовать ей на работе, есть вероятность, что дома он по-прежнему общается с семьей на русском. Огромное количество людей вынуждено переехать из восточных регионов в западные, где они вынуждены публично общаться на украинском во избежание проблем и конфликтов, но внутри своего круга общаются на русском, смотрят видео и кино на русском. Смена языкового поля в Украине — осознанное политическое действие. Есть ограничения на публичное использование русского языка и доступ к информации извне. Заблокировано куча сайтов — Yandex, kinopoisk, mail.ru и много других, есть заблокированные для регионального показа каналы YouTube. Доходит до замечательного, например, просьб к Google откорректировать поиск, чтобы не выдавать русскоязычный контент. Надо же исправлять несознательность народа, который использует русский для поиска и восприятия информации. Там, где на человека не давит государство — он использует русский язык для общения, просмотра контента и игр. Есть огромное количество украинских граждан, которые выехали за границу. Основной язык их общения между собой и с представителями других стран — русский. При этом многие выехавшие, вычеркнутые из ситуации прямой военной угрозы и украинского внутреннего психоза, относятся к языковым вопросам спокойнее чем люди, которые находятся в Украине. Если украинец приедет в Польшу — с ним будут общаться на русском или на английском. Если украинец приедет в Хорватию — с ним будут общаться на русском или на английском. С появлением большого количества беженцев выросла актуальность русского языка в Прибалтике. В некоторых городах Прибалтики сохранился большой процент тех, кто русский понимает, а есть полностью русскоязычные города. Бывают даже ситуации, когда ребенок не слышит в быту русский, но понимает его на базовом уровне благодаря просмотру мультиков. Конечно, процент распространения языка в Прибалтике снизился относительно постсоветского времени, но близость к России и культурное влияние ощущается. Какой из этого вывод? Любой русский контент — элемент мягкого влияния и распространения сферы применения языка. Даже переводы игр являются частью этой мягкой силы, маленьким камушком в фундамент будущей нормализации отношений и взаимопонимания. Спасибо всем тем, кто этим занимается. Работайте братья! Всем мира! Ніколи на займався перекладами, але можу допомогти з перекладом якоїсь гри з української на російську, якщо це буде потрібно.
    • Я думаю что это удешевление  разработки (оптимизация расходов)за счет автоматизации(нейросети, движки) Капитал всегда стремится уменьшит издержки и увеличить доход  А сказки про “фирма это семья,”это просто бусы  для аборигенов.
    • *просто проходил мимо*
    • @MoebiusR они просят добавить свой язык для себя или для тебя? почему это вас так заботит, что они просят для себя добавить? вон @0wn3df1x топит за “справедливые цены” которым должны все следовать без всяких “но”. чем он лучше тех, кто топит за добавление своего языка в игры? русские игроки аналогично просят везде добавлять русский, и есть те кто говорит — не знать английский в 20ХХ… далее по тексту.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×