Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла украинская локализация Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy

Recommended Posts

145421-maxresdefault.jpg

Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.


Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.

Она же несколько лет назад перевела и Jedi Outcast.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1
  • Downvote 10

Share this post


Link to post
В 19.09.2023 в 12:23, Bkmz сказал:

В России десятки и сотни языков и наречий используется, кое где даже на официальном уровне. Чем ваше рвение доказать, что Украинизаторы тут не нужны, отличаются от Украинских потуг запретить Русский язык у себя? 

Жду переводы игр на Чувашский, Мордовский, Татарский, Мордвинский, Удмуртский и прочее прочее, в таком случае … между прочим ходовые языки на государственном, муниципальном, уровне, преподаются в школах. Иначе дискриминация.

В 19.09.2023 в 18:47, Bkmz сказал:

что будет за использование Русского языка вна Украине

в телеграмм страницах полно роликов 18-20+ зверств только за русский язык, на подконтрольных территориях 404.

Share this post


Link to post
32 минуты назад, Star_Wiking сказал:

Жду переводы игр на Чувашский, Мордовский, Татарский, Мордвинский, Удмуртский и прочее прочее, в таком случае … между прочим ходовые языки на государственном, муниципальном, уровне, преподаются в школах. Иначе дискриминация.

Так в чём проблема? Когда/если переводы на этих языках появятся, их добавят на сайт. Если знаете уже незаслуженно не выложенный перевод, просто дайте ссылку и восстановите справедливость, у меня заяндексить таковых не получилось. Если не русских переводов будет очень много, в отдельную категорию выведут, наверное, чтоб в поиске не мешались.

32 минуты назад, Star_Wiking сказал:

в телеграмм страницах полно роликов 18-20+ зверств только за русский язык, на подконтрольных территориях 404.

По поводу зверств за язык в 404, я не особо вижу у этой недостраны успехов, чтобы копировать её опыт в любой сфере, тем более в межэтнических отношениях.

Edited by wsw
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      «На этот раз мы взяли большие интервью у двух прекрасных дам — Марии Фортунатовой и Лины Ивановой, которые вернулись к своим ролям из первой части: к рыцарю-джедаю Цере Джанде и сестре ночи Меррин соответственно. Эксклюзивные кадры из процесса записи прилагаются».
      Команда GamesVoice опубликовала второй дневник локализации Star Wars Jedi: Survivor.
    • By SerGEAnt

      «Мы продолжаем записывать сцены из основного сюжета и ключевых персонажей в целом. Также сейчас в монтаже второй дневник, посвящённый двум актрисам, которые вернулись к своим ролям из первой части! В общем, следите за новостями — будет интересно. И да пребудете с нами вы, ведь именно вы — это наша Сила!»
      Команда GamesVoice сообщила об успешном завершении сбора средств на локализацию Star Wars Jedi: Survivor.
      Всего за несколько месяцев было собрано 1,8 миллиона рублей — работа над озвучкой идет полным ходом. 


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×