Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Игнорируйте троллей»: украинцы просят добавить в Mortal Kombat 1 украинский перевод

Рекомендованные сообщения

203523-3333333.jpg

Украинские игроки часто устраивают подобные набеги на форумы крупных игр, у которых есть русский перевод. В частности, разработчики Hades 2 в итоге согласились добавить украинский и еще несколько переводов после создания аналогичной темы.


Украинские активисты создали тему на форуме Mortal Kombat 1 в Steam, посвященную украинской локализации. Она быстро стала самой популярной — в ней уже больше 120 сообщений.

Цитата

«Привет, Netherrealm. Существует множество украинских игроков, которые десятилетиями наслаждались вашей жестокой, но потрясающей серией файтингов, и наличие украинской локализации крайне важно для нас, особенно сейчас. Многие купили бы Mortal Kombat 1 в любом случае (включая меня), но есть много людей, которые купили бы его, если бы игра была переведена на украинский язык. Я знаю, что это трудное решение — добавить в игру другой язык, но в итоге это принесет еще больше благодарных игроков и принесет вам прибыль. Поэтому, пожалуйста, подумайте о добавлении украинской локализации».

DarkPrince9507

Разработчики пока на тему не отреагировали. WB Games никогда не меняет набор локализаций в большую сторону после анонса, так что петиция вряд ли сработает. Тем не менее, мы относимся к любой локализации строго положительно.

Также стоит вспомнить, что Mortal Kombat 11 на Украине вообще не выходила из-за присутствия в игре советской символики.

Украинские игроки часто устраивают подобные набеги на форумы крупных игр, у которых есть русский перевод. В частности, разработчики Hades 2 в итоге согласились добавить украинский и еще несколько переводов после создания аналогичной темы.

Из актуальных игр подобные темы существуют, например, у The Lord of the Rings: Gollum, Street Fighter 6 и Amnesia: The Bunker.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Целых 120 сообщений, это сильно. 

А текст о просьбе был на ру? 

  • Хаха (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видно людям заняться совсем нечем стало в наше время :laugh:

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В разделах некоторых игр по нескольку тем про “украинскую локализацию” при этом если написать на русском что-то то многие “возбуждаются” ответами, и на русском, и на английском. Т.е. русский они прекрасно читают и понимают. 

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы и правда считаете что этим занимаются игроки? )

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Они теперь ненавидят все русское — чего вы еще ожидали? :)

…с ровного места. С чего бы это? Даже не знаю…

На счёт некой “ненависти”, я не стал бы всех под одну гребёнку. Но настроения вполне понятны.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Tokkou сказал:

Вы и правда считаете что этим занимаются игроки? )

Манипуляция общественным сознанием, как и со всякими ЛГБТ сообществами. Просто в игры детишек много играет и им проще по мозгам ездить :)

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хайпажоры, достаточно иногрировать эту быдло свору. Почему делают русскую озвучку понятно, не из за любви к рф, а потому что это второй по популярности язык в стиме, это огромная аудитория, в которую входят не только Россияне. 

Изменено пользователем polecat
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, polecat сказал:

это второй по популярности язык в стиме

третий 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

судя по трейлеру, на китайский переведут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Trueman сказал:

…с ровного места. С чего бы это? Даже не знаю…

На счёт некой “ненависти”, я не стал бы всех под одну гребёнку. Но настроения вполне понятны.

И правда, ведь раньше-то все эти пятачки русскую культуру любили, использовали не запрещали. А потом с чего-то вот в один день как невзлюбили резко.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не требуют отменить русский язык и на том спасибо! :D

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.
      В Steam обновился список локализаций Kingdom Come: Deliverance 2.

      Игру переведут на 14 языков, но озвучка заявлена только английская. Русские субтитры в списке присутствуют.
      По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный.

      «Украинские патриоты» создали тему, посвященную локализации, еще вчера — сразу после официального анонса.
    • Автор: SerGEAnt

      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.
      Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:
      https://vk.com/app6471849_-11160320 https://new.donatepay.ru/@TE_CAMbIE Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @apollo90  А я хочу первую на ДС а вторую на 3ДС. Если увидишь его передай чтобы для меня запилил. 
    • @DarkHunterRu В этом ключе, занятно как в последнем мастере и маргарите представлена экспозиция части бед ГГ. Я имею в виду тот момент, где ему как раз и инкременируют активную пропаганду в печати и театре идей фашизма. Показано все так, как будто авторы этого кина вообще не понимают что они снимают, о каком времени они снимают, о ком они снимают и, видимо, ждут такого же зрителя идиота, который ни черта не знает и знать не хочет.
    • Спустя 13 лет добрался и до сиквела. Неплохое приключение на 3 часа. Сиквел ощущается более целостным и проработанным продуктом, нежели оригинал, хотя без оригинала сиквел не имеет смысла, это не новая история, а продолжение старой, её завершение. Как и оригинал, сюжетно игра представляет собой детективное приключение с щепоткой мистики и конспирологии. Из сиквела исчезли неприятные скримеры, но сама атмосфера стала более загадочной. Головоломки были упрощены и логических задач стало гораздо меньше. Всего их 34 штуки, некоторые слегка повторяют головоломки из оригинала. Стало больше головоломок с элементами математики.  В отличие от оригинала, теперь игра не выглядит так, будто в кучу головоломок скомкали и бросили сюжет, а выглядит так, будто сюжет приправили головоломками. Некоторые из них интересные и дополняют сюжет.  Что интересно: первая часть выходила уже после трилогии тэллтейловского Сэма и Макса, но она совсем не была похожа на классическое приключение от студии. Вторая же часть обладают духом приключения от Telltale. Отсутствие локализации огорчает меньше, поскольку в сиквеле английский стал куда проще. 
      По цене в 25 рублей игра хороша. 7.5 из 10.
    • Не уверен, что дело в юморе. А лично мне НВ зашёл потому, что, в отличие от тройки, нет сраных метро для перехода из локации в локацию.
    • ну видимо просто не мое как например “игра престолов” и “слово пацана” которые тоже пользуются успехом, но не у меня)
    • Ну первую и 3-ю часть надо ему было портировать, так с чего вдруг на 2-ю стало не надо? Интересная логика у фаната диков 
    • Ну так может ни тебе ни родственникам и сам Фолыч не зашел бы. Пока же сериал показывавет просто безумную любовь от зрителей и офигенно высокие рейтинги. Походу это действительно одна из лучших экранизаций видеоигр за многие года.
    • Ссылка на игру: Официальный сайт Front Mission 3: Remake Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов: Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team: Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы: ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024  ⏳ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025.  
    •  Посмотрел первый сезон, были прикольные моменты, но в целом это туповатое юмористическое шоу мне не понравилось, просмотрел до конца только потому что это Фолаут, да и повестка (куда же без нее) еще больше добавляет безразличия к этому сериалу, продолжение смотреть неохота. Кстати предложил родственникам вообще незнакомым с миром фолычам да и вообще не играющим в игры, так они после первой серии плевались и сказали “что за муть я им предложил”
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×