Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Фанаты Total War собрали команду для перевода игр серии, начиная с дополнения Forge of the Chaos Dwarfs к Total War: Warhammer III

Рекомендованные сообщения

200841-0.jpg

Завсегдатаи форума «Империал» собираются переводить серию Total War в связи с тем, что SEGA отказалась от локализаций.


Завсегдатаи форума «Империал» собираются переводить серию Total War в связи с тем, что SEGA отказалась от локализаций.

Цитата

«С радостью объявляем вам о завершении сборов команды переводчиков новых игр серии Total War и DLC к ним. Нашим первым проектом будет уже ранее упомянутое дополнение Forge of the Chaos Dwarfs к Total War: Warhammer III, полный русификатор которого вы сможете скачать с форума в течении первой недели после официального релиза (настолько велика и амбициозна оказалась наша команда, что мы ставим перед собой такой короткий срок)».

200841-0.jpg

Команда собирается переводить любые новые проекты студии Creative Assembly в рамках серии Total War, вплоть до тех пор, пока дискриминационная политика издателя SEGA по отношению к русскоязычным игрокам не будет изменена.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Команда собирается переводить любые новые проекты студии Creative Assembly в рамках серии Total War, вплоть до тех пор, пока дискриминационная политика издателя SEGA по отношению к русскоязычным игрокам не будет изменена

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Dusker сказал:

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

Оно так не работает.

А так неудивительно — у TW мощная фанбаза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

Надо заходить к ним и писать. Через каждый час что у них меньше и меньше времени осталось, работничЬки —  Работать, солнце еще высоко! (ц) )

И после поблагодарить издателя что сделал такие замечательные условия, попросить выдать премию причастным к таким грандиозным решениям, такие условия для “фанатиков” при этом сокращение расходов по региону!  )))

А так чтоб в сроки работали надо с плетью чтоб стоял смотрящий (Супервайзер) Стоял и бил, проверяя работу,  думаю обосрутся 99.9% как обычно в сроки)

A Pharaoh to Remember — Википедия

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игру не играю но новость хорошая. Удачи энтузиастам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент текста, который не переведен просто нет. Пустые поля. Чтобы играть надо ставить какой-то другой язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного непонятно как это будет работать с непереведённым ДЛС?

Там где был русский там все останется как прежде, а фракция гномов хаоса будет на английском? или порушится весь локализованный контент?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×