Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

 

Не знаю можно ли тут кидать ссылки, но наткнулся на такой пост на пикабу. Как думаете, реально запилить озвучку таким образом? Вроде даже есть голос Всеволода Кузнецова. (там разные варианты, от ботов в тг до полноценных нейросетей безлимитных на символы)

 

Share this post


Link to post
3 часа назад, suncrash66 сказал:

Я использую свои шрифты, но они с меньшим расстоянием между букв

То есть дело только в шрифтах?

Где-нибудь можно раздобыть ваши шрифты?

Share this post


Link to post
4 часа назад, RUIZ007 сказал:

@Katranius если вам нужен русификатор к утилите, то вряд ли стоит заниматься переводом… Для этого надо хоть немного знать английский.

Во-первых, ваще не надо знать англ. что бы переводить отдельные слова.

Во-вторых, без русификатора нет варианта языка в меню на который переводишь.

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, sergioberg сказал:

детка/солнышко

Лишь бы команда Анны так не сделала o_O 

Share this post


Link to post
11 минут назад, Ckopoxog сказал:

прикольно. Но палится, что нейронка — надо постобработку делать. Ну и опять же, пока тексты полностью нормально не переведены особого смысла заморачиваться нет.

 

Так, только если общий пайп обработки продумать заранее. Но т.к. Фаза говорит, что для перевода нужен ± год, то можно опять же особо не торопиться.

Edited by TehnoMag

Share this post


Link to post
6 часов назад, Eldoran сказал:

Добавил перевод мода на Nexus.

IconSortingTagsRU - Starfield Edition

Примерно так выглядят терминалы с этим модом. Перезаписал русик, все стало норм, мод багнут. У меня правда еще и star_ui установлен, убирал лишние иконки изменяя конфиг файл интерфейса, как написано, но не думаю что дело в этом, это в самом моде на иконки косяк, что тут опубликовали.

Скрытый текст

 6a8yj4dp93ku3wcrtse3kwvjp.png

 

Edited by McDragonis
Добавлено сообщение

Share this post


Link to post
2 часа назад, McDragonis сказал:

Примерно так выглядят терминатлы с этим модом. Перезаписал русик, все стало норм, мод багнут. У меня правда еще и star_ui установлен, убирал лишние иконки изменяя конфиг файл интерфейса, как написано, но не думаю что дело в этом, это в самом моде на иконки косяк, что тут опубликовали.

  Показать содержимое

 6a8yj4dp93ku3wcrtse3kwvjp.png

 

Да, на Нексусе, тоже отметили. Буду смотреть, где, что потералось. Спасибо!

Share this post


Link to post
6 часов назад, _Nobody_ сказал:

Как думаете, реально запилить озвучку таким образом?

Я думаю, что нет. Проблема здесь в объемах! Вам придется копировать текст, прогонять его через форму, получать звуковую дорожку и закладывать её обратно в игру. Это очень трудоёмкая ручная работа.

@Segnetofaza писала:

Цитата

На исправление строки уходит ну пускай 5 минут (часто больше). Строк 130000*5/60/24 это 451 день работы над файлом без остановки и перерывов.

А как вы думаете, сколько по времени займет обработка одной строки и перевода её в звук? 10 минут? 15?

Куда проще было бы взять всю озвучку, например Английскую, затем пакетно прогнать эти файлы через “что-то”, получить на выходе русскую машинную озвучку (хотя бы одноголоску) и просто вернуть эти файлы обратно в игру. Но я не знаю, какой софт на это способен.

Edited by Horton2014

Share this post


Link to post
34 минуты назад, Horton2014 сказал:

Куда проще было бы взять всю озвучку, например Английскую, затем пакетно прогнать эти файлы через “что-то”, получить на выходе русскую машинную озвучку (хотя бы одноголоску) и просто вернуть эти файлы обратно в игру. Но я не знаю, какой софт на это способен.

Куда то СЮДА рыть нужно...

Share this post


Link to post

Вы бы убрали пока мод из шапки, пока баги не вылечатся, а то народ накачает, им похерит и квесты связанные с терминалами и просто куски лора. Прибегут жаловаться и обвинять, вой поднимут, лучше уберите.

Share this post


Link to post
1 час назад, OOOO сказал:

Куда то СЮДА рыть нужно...

Ну типа того, да, но нужна именно “автоматизация процесса”, чтобы просто указал программе папку с файлами, нажал кнопку и она тебе через 3-4 часа выдала результат, потому что вручную это всё задолбаетесь делать…

Кстати, тут всё спорили про Кидонию и Сидонию, а там мод вышел — русифицирует все плакаты :laugh:

111.png

 

 

Edited by Horton2014
  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Озвучено творческим объединением «MorePeople Production».
      Справка.
      Требуемая версия игры: любая.
      Версия русификатора: бета-версия.
      Тип русификатора: любительский.
      Вид русификации: голосовой.
      Установка: запустить программу установки, установить в папку «main» в папке игры.
      Известные ошибки.
      Фраза «Рейнджеры всегда впереди» произносится независимо от стороны.
      Фраза «Сторожевая пушка готова к вылету» произносится при установке сторожевой пушки у некоторых сторон.
      Фраза «Противник глушит наш радар» иногда произносится оригинальным голосом независимо от стороны.
      Авторы.
      Никита Попов (Johnny D. aka zatraher) - автор идеи, главный редактор.
      Екатерина Дмитрова (Inferno) - озвучение.
      Даниил Панкратов (Ko0LeR aka makintresh) - редактор, раздача на «Русторке».
      Пётр Козлов (Sgt. Carrot) - тестирование.
      Раздача от авторов (скачать).


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×