Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел машинный перевод Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse

Recommended Posts

111318-banner_pr_fatalframemaskoftheluna

Товарищ @Leon-Scott-Kennedy за полдня смастерил перевод Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse — второго ремастера знаменитой серии на актуальные платформы.


Товарищ @Leon-Scott-Kennedy за полдня смастерил перевод Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse — второго ремастера знаменитой серии на актуальные платформы.

Перевод, конечно, оставляет желать.

111645-1.jpg

111645-2.jpg

111645-4.jpg

111645-5.jpg

111645-image.jpg

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

33 минуты назад, dante3732 сказал:

Они, в конце видео написано “скоро на русском”.

 

Дек Это реклама.Ниже у них пост с вопросом делать или нет.Сбор средств они еще не открывали.

Share this post


Link to post
41 минуту назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Дек Это реклама.Ниже у них пост с вопросом делать или нет.Сбор средств они еще не открывали.

Ну тебе навряд-ли кто-то будет донатить. Если хочешь переводить за деньги, то тебе нужно либо зарекомендовать себя, как хорошего переводчика, либо присоединяться к группам которые переводят за деньги.

Share this post


Link to post

Это конечно здорово, но надеюсь на Миракл. Хочется адекватного перевода, а не так чтобы слова от балды были вставлены

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@TheGTAMan163 

> миракл

> адекватный перевод

Так у них тот же машинный перевод c мелкими правками типа рода.  

Edited by ex0t1pe

Share this post


Link to post
4 минуты назад, ex0t1pe сказал:

@TheGTAMan163 

> миракл

> адекватный перевод

Так у них тот же машинный перевод c мелкими правками типа рода.  

Может и так, всё равно играть пока не сейчас планирую — надо добить Atomic Heart, впереди RE4 Remake, ну и перед Маской Лунного Затмения ещё пройти 2 и 3 части, первую прошёл в январе. Так что времени для меня ещё достаточно (а времени играть у меня не так много). Да и прочекал тему по русификатору 4 и 5 частей, как я понял переводы Мираклов сливают всё равно, так что тем более подожду.

Share this post


Link to post
1 час назад, TheGTAMan163 сказал:

Это конечно здорово, но надеюсь на Миракл. Хочется адекватного перевода, а не так чтобы слова от балды были вставлены

А я про что писал?.Про проф перевод,который бесплатно я делать не буду.В свое время на англ прошел ее.Тут просто по бырику сделал машинный для тех у кого с англ совсем плохо.Не удивлюсь если миракл вобще уже готовый машинный мой возьмет и будет допиливать.

У меня до сих пор вопрос до 6 фазы кто дошел?Краши игры есть там на определенном моменте или нет?ибо я пока только на 3 фазе

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      @PeterRodgers смастерил машинную озвучку Lies of P, выполненную с использованием инструментов «Яндекса».
      @PeterRodgers смастерил машинную озвучку Lies of P, выполненную с использованием инструментов «Яндекса».
    • By SerGEAnt

      @Atanvaron смастерил перевод недавно вышедшей настолки Clue/Cluedo (не путать с Clue/Cluedo: The Classic Mystery Game).
      @Atanvaron смастерил перевод недавно вышедшей настолки Clue/Cluedo (не путать с Clue/Cluedo: The Classic Mystery Game).
      Игра вышла в августе в Steam и на мобильных платформах.


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте ,выдает ошибку после загрузки сейва  A critical exception occured. See the logfile for more detail The program will now terminate. Stacktrace: + Function: loadCampaign - File:
      F:\SteamLibrary\steamapps\common\Battle
      Brothers\data\scripts\states\world,state.nut 12 + Function: <Unknown> 0 - File:
      sctipts/imods_preload/mod_more_save_slots.nut:43 \Steam\steamapps\common\Battle
      Brothers\data\scripts\imods_preload\redirect.nut:353
      + Function: init - File: F\steamLibrary s\common\Battle
      Brothers\data\scripts\states\world_state.nut 113 + Function: oninit9 - File:
      F:\SteamLibrary\steamapps\common\Battle
      Brothers\data\scripts\states\world state.nut-555 es и еще вот A critical error occured:
      Corrupt data before Fow. This means that your save is corrupt and can not be loaded.
      The most likely cause is anti-virus software (ike Avast or
      Bitdefender, but also others) messing with the game. Add
      both the game's executable and save folder to the exception
      list of any such software that you're using in order to avoid
      this happening again in the future. This may also be caused by mods that you use. We can not
      provide support for modded versions of the game. This save
      can not be recovered. The program will now terminate,  
    • А толку?
      Ну вот в игре со старта, как выяснилось, есть возможность бесшовного (без загрузки) перемещения между планетами внутри одной системы.
      И что? Эта возможность мало того, что никак не обыграна, так ещё и заботливо спрятана самими разрабами.

      И проблема, скорее всего, заключается как раз в самом движке игры, который не позволяет запилить саму планету и бесшовное приземление на поверхность. А посему выпилили и перемещение между планетами.
      Потому что без первого, второе нафиг не сдалось. Занавес.
    • Ну я просто к тому что движок может в большие пространства. Я больше чем уверен что мы увидим переработку всех аспектов игры, но не от разработчиков, а модеров.
    • Обычно разработчики выступают с анонсами и прочим зимой, но послучаю скорого завершения работ над DLC, решили выпустить анонс раньше. Перевод информационного бюллетеня разработчиков игры: “Прежде всего мы благодарим вас за всю ту любовь и страсть, которую вы проявил к нам и нашей игре. Благодаря вам, мы смогли с успешно и счастливо разработать "Troubleshooter". Спасибо вам за всё. 1 — о DLC “Crimson Crow”: Первоначальной целью, которую мы поставили 21 октября прошлого года, когда запускали "Багрового ворона", заключалась в том, чтобы закончить работу над этим DLC в августе этого года. Но увы разработка оно затянулось, и в итоге последнее обновление DLC "Crimson Crow" будет выпущено 20 октября 2023 г. После это мы продолжим следить за игрой и выпукать исправления. (Примечание переводчика: ещё авторы пишут про некий доп контент, но не ясно какой — видимо новые карты или что-то подобное.)

      Мы приносим извинения за задержку обновления контента, которое было столь ожидаемо нашими покупателями. 2 — О сиквел-е “Troubleshooter: Banished Children” Не исключено, что некоторые герои из TRBL Abandoned Children — появятся в сиквеле, но основными героями будут не они. (Примечание переводчика: В том случае, если я правильно всё понял конечно.) Сюжетная линия у сиквела будет своя. В сивеле будет новый движок. (Примечание переводчика: т.о. в данный момент авторы игры, уже работают сразу над 2 разными проектами на разных движках.) Сиквел находится в сотоянии 50% готовности. Авторы игры предполагают, что пройдет 1 или 2 года до того, как игра выйдет в раннем доступе. Спасибо.” Примечание переводчика: для большей понятности, я подаю текст более сжата, опуская то, что нас всех вообще не касается, т.к. манера писать тексты у азиатов приводит к обилию “воды” в текстах из-за излишней вежливости в тех местах, где она условно “не нужна”. Там ещё был 1 спойлер, но я его вырезал.
    • Кто нибудь ещё работает над данным переводом? Я и ещё один человек хотим взяться за эту игру.
    • Разумеется, проблема в самих разработчиках, это альфа и омега, из этой проблемы растут ноги всех остальных проблем.
      - и морально устаревший движок, который многое не позволяет реализовать без его кардинальной переделки.
      - и криво настроенная нейронная сеть, которая генерит унылые однообразные ландшафты.
      - и псевдореализм, или NASA-пранк, из-за которых не добавили расы пришельцев и/или какое-то разнообразие врагов.
      - и бесконечные недоделки тут и там, на первый взгляд толковых игровых механик.

      Список неполный, можно продолжать и продолжать...
    • Попробовал, работает, любой размер шрифтов можно сделать, и оформление поменять, если надо. Проблему с размерами шрифтов можно считать закрытой.
    • Достают из широких штанов. Когда слышу “игра от Банды Намок” — ассоциации полностью отличаются вот от этих двух
    • @Arklight вряд ли дело в этом, но всё же… А версия вашего UE совпадают с тем, который используется в игре? Может у них какой-нибудь разный вид сериализации и т.п.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×