Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ритейлеры: Final Fantasy XVI будет переведена на русский язык

Рекомендованные сообщения

201652-final-fantasy-16-clive-rosfield-n

Square Enix пока не анонсировала список языков, на которые будет переведена Final Fantasy XVI.


В магазинах «Бука» и Videoigr.net в профилях Final Fantasy XVI появилось уточнение, что игра будет доступна с субтитрами на русском языке.

140203-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Square Enix пока не анонсировала список языков, на которые будет переведена Final Fantasy XVI. Отметим, что предыдущая номерная часть серии — FFXV — также была переведена на русский язык, а к релизу на ПК игра получила русский дубляж.

При этом, римейк Final Fantasy VII вообще не получил перевода на русский язык.

201652-final-fantasy-16-clive-rosfield-n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

каким образом скверы интересно определяют какой игре русский язык сделать

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично. Надеюсь в грядущую “Final Fantasy VII Rebirth” субтитры тоже подвезут.
А еще надеюсь кто-то все же доведет до ума перевод “CRISIS CORE —FINAL FANTASY VII— REUNION”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после фф15, полностью переведенной, одни субтитры жаль конечно, фф15 шедевр был, роуд муви, ни одна игра на ПК не подарила таких очучений. от 16 жду нечто подобного 

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 4
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всякое г… типа 15 части переводят. А Ремастер 7-й финалки нет.
Ну понятно вкусовщина, может 15 и не г, но я в нее играть не смог.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дороговато! все равно буду брать :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдохнём хоть))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Mavrodius сказал:

Отдохнём хоть))

Да уж, в последнее время работы заметно прибавилось :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меркуши там небось пердак горит из-за того, что не сможет развести людей на очередные 200к и впарить им промт перевод))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ARXanykey сказал:

Всякое г… типа 15 части переводят. А Ремастер 7-й финалки нет.
Ну понятно вкусовщина, может 15 и не г, но я в нее играть не смог.

Зря, прошел бы, там дальше такой сюжетный гэнгбэнг происходит!

Это как взять книгу, открыть ее раз 5 в рандомных местах и вырвать страниц по 20-30, так и с фф15 произошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
    • Автор: SerGEAnt

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Студия Ninja Theory опубликовала список языков, на которые будет переведен экшен Senua’s Saga: Hellblade 2.

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Среди языков присутствует русский. О нем ранее официально не сообщалось, хотя еще в январе Ninja Theory писала, что игру переведут на 26 языков, включая арабский, украинский и исландский. 

      Senua’s Saga: Hellblade II будет стоить всего 50 долларов и выйдет 21 мая.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×