Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Открыты сборы на локализацию Dead Space от Mechanics VoiceOver

Рекомендованные сообщения

213312-ss_5a45b75bdc749433e7ef3c9110d7be

В озвучке примут участие Пётр Гланц, Рамиль Искандер и Нона Виноградова, чьи голоса звучали в русской версии оригинального Dead Space.


Mechanics VoiceOver официально анонсировала локализацию Dead Space, открыв сборы на Бусти.

Команда планирует перевести игру с нуля — текстовые переводы других команд использоваться не будут. А в озвучке примут участие Пётр Гланц, Рамиля Искандер и Нона Виноградова, чьи голоса звучали в русской версии оригинального Dead Space.

213312-ss_5a45b75bdc749433e7ef3c9110d7be

По плану, первая демонстрация озвучки состоится в марте, а работа над текстом будет завершена в апреле. Полная локализация выйдет летом, на нее нужно собрать 350 тысяч рублей.

Напомним, что Team RIG также работает над текстовой локализацией римейка — она выйдет в ближайшее время.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Парампампам сказал:

есть вероятность, что бесплатные проекты отправятся в мусорку

На голом энтузиазме далеко не уедешь :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Andy3721 Вы какой-то странный человек. Вы хотите бесплатную озвучку, которая делается чисто на энтузиазме, с большим количеством текста, и чтобы в сроки была выпущена, хотя они вообще обозначены? Короче, обвинять людей в том, что они не выпустили бесплатную озвучку к сроку которая вам хочется получить, это такое себе, занятие. Увы, с халявой так не бывает, особенно когда это озвучка а не текст. Если у вас есть примеры, когда они делали сбор на озвучку, собрали всю сумму и перевод не выпустили? Это одно, и тут можно поругаться на ребят. А вот когда не выпустили бесплатную озвучку, то это уже другое, и как бы это их дело, захотели выпустили, захотели нет, они ни цента с озвучки не заработали, чтобы сидеть отчитываться за неё. За платные проекты, там уже разговор другой, и сроки другие, всё таки проект был оплачен, и не делается на голом энтузиазме. 

Изменено пользователем mc-smail
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Парампампам сказал:

Может тогда по официальному тексту озвучить?

А у DS разве есть официальный перевод? Вон, в соседней теме пилят текстовый перевод с первых дней выхода игры?o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, mc-smail сказал:

Вы хотите бесплатную озвучку, которая делается чисто на энтузиазме, с большим количеством текста, и чтобы в сроки была выпущена, хотя они вообще обозначены? Короче, обвинять людей в том, что они не выпустили бесплатную озвучку к сроку которая вам хочется получить, это такое себе, занятие.

pamyatka-zakazchiku-min.jpg.pagespeed.ce

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Andy3721 сказал:

я их былых заслуг не заметил

Более 50 наших проектов и еще хз сколько совместных коту под хвост. Ну всё пойду удалять все наши русификаторы из инета, а после плакать в угол. 

53 минуты назад, Парампампам сказал:

Вернут. Я прав, Спайдер?

Если вдруг от какого-то проекта мы откажемся платного, то да. Но пока подобное не предвидится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, spider91 сказал:

пойду удалять все наши русификаторы из инета

Стоять! Я ещё Remember Me не перепрошёл с русской озвучкой :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear а всё, поздно! Энди трудов не оценил и не увидел, да еще и никогда не простит психонавтов 2, а значит в этом всём не было смысла и мы подвели человека, не выпустив ничего достойного и дав лишь кучу обещаний. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы ничего не понимаете, гражданин ЛИЧНОСТЬ, потребитель первой величины с правами, ему должны по умолчанию, он ведь музыку заказывает,  о чужих хотелках не думает и о чужом мнении..  в голову срут- срали 10+ лет с усилием... эти как их там… маркетологи! Ну имееем что имеем… Труд увОжается толькой свой и ТОЧКА! и ИНтересы сюда же) 

Таких пруд пруди))

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Petka12345 сказал:

Вы ничего не понимаете, гражданин ЛИЧНОСТЬ, потребитель первой величины с правами, ему должны по умолчанию, он ведь музыку заказывает,  о чужих хотелках не думает и о чужом мнении..  в голову срут- срали 10+ лет с усилием... эти как их там… маркетологи! Ну имееем что имеем… Труд увОжается толькой свой и ТОЧКА! и ИНтересы сюда же) 

Таких пруд пруди))

Они ещё в интернете отзывы ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ любят писать :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, CyberBear сказал:

Они ещё в интернете отзывы ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ любят писать :laugh:

Да да да, от таких еще диферамбов наслушаешься когда три копейки недоплатишь, скряги еще те! )

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже какая по счету игра, на локализацию которой они объявляют сборы?

Чтото аппетиты у них большие, а выхлопа нет и в помине.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DarkQuantum сказал:

Уже какая по счету игра, на локализацию которой они объявляют сборы?

Чтото аппетиты у них большие, а выхлопа нет и в помине.

Как нет выхлопа, столько озвучек сделано за послдение годы то тут то там…. Там вагон и малая тележка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DarkQuantum сказал:

Уже какая по счету игра, на локализацию которой они объявляют сборы?

12e3f52fd1dd7ad4cf4385943f7fbe1f.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      Украинский минкульт собирается взяться за украинский язык в видеоиграх после соответствующего обращения жены президента страны.
      Елена Зеленская обратила внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр, а исполняющий обязанности министра культуры Ростислав Карандеев с этим, само собой, согласился.
      СМИ уточнили, что в Steam украинский язык занимает 14 место по популярности, но почему-то считают, что игр с украинской локализацией в Steam всего 270 штук (на самом деле, их 7225 штук).

      15 марта кабинет министров принял программу по развитию украинского языка до 2030 года. Цель программы состоит в его максимальном распространении среди населения: к 2030 году 80% украинцев должны разговаривать на украинском в кругу семьи, а доля продуктов с украинской локализацией — вырасти с 55% до 85%.
      Согласно нашему исследованию, в Steam украинский язык становится все более популярным, но рост обеспечивается в основном за счет инди-сегмента. Среднебюджетные и высокобюджетные игры по-прежнему получают украинскую локализацию изредка.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×