Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, AndrDen1988 сказал:

Там миракл тизерит перевод. Но как упаковать текст обратно естественно не поделится

в фотошопе пририсовали русский язык хехеххе

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, 4ider_TV сказал:

в фотошопе пририсовали русский язык хехеххе

мне кажется они таким не будут заниматься, покупал у них 3 перевода и всё было чётко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, AndrDen1988 сказал:

Там миракл тизерит перевод. Но как упаковать текст обратно естественно не поделится

А я забанен в группе Miracle, даже не помню за что)) Жду что они будут переводить порт Fatal Frame 4 на PC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://disk.yandex.ru/d/JSWLVBNSdgQmnA фрости использовать только его

я заменил в файле “New game” на “Новая игра” в главном меню игры
проверьте работает или нет
надо нажать import и выбрать файл https://disk.yandex.ru/d/6Jy8MYWl14UaUw
и запустить игру нажав “Launch”
Chunk/res editor во вкладке View
путь до globalmaster: game localization texttable en beyond localization
kL6sLSZ.png

Изменено пользователем erdem1999erdem
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, cyrax93 сказал:

мне кажется они таким не будут заниматься, покупал у них 3 перевода и всё было чётко

Как только напишешь что-нибудь про мираклов, сразу выплывают защитники с парой сообщений, ну вообще не палитесь конечно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, erdem1999erdem сказал:

https://disk.yandex.ru/d/JSWLVBNSdgQmnA фрости использовать только его

я заменил в файле “New game” на “Новая игра” в главном меню игры
проверьте работает или нет
надо нажать import и выбрать файл https://disk.yandex.ru/d/6Jy8MYWl14UaUw
и запустить игру нажав “Launch”
Chunk/res editor во вкладке View
путь до globalmaster: game localization texttable en beyond localization
kL6sLSZ.png

Будьте добры, чекните ЛС на форуме) Подскажите, вы заменили только одну надпись “New Game” ? Их там как минимум 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут в гр. Механиков вычитал в ВК:

Вопрос к админам. "Прогрессивная" еа запихнула в ремейк повестку. Там и у Кендры жена появилась, и у одного из выживших "старые бойфренды". Вопрос: пойдёт ли команда переводчиков по пути повестки или адаптирует текст под наше законодательство, как это делает, скажем, riot games?

EA совсем опидорасилась, увы. Уже не сдерживается. Что то уже и не хочется играть в ремейк. Кстати, может поэтому и русского нет, ибо пропаганда ЛГБТ у нас под запретом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Парампампам сказал:

Тут в гр. Механиков вычитал в ВК:

Вопрос к админам. "Прогрессивная" еа запихнула в ремейк повестку. Там и у Кендры жена появилась, и у одного из выживших "старые бойфренды". Вопрос: пойдёт ли команда переводчиков по пути повестки или адаптирует текст под наше законодательство, как это делает, скажем, riot games?

EA совсем опидорасилась, увы. Уже не сдерживается. Что то уже и не хочется играть в ремейк. Кстати, может поэтому и русского нет, ибо пропаганда ЛГБТ у нас под запретом.

упоминание не равняется пропаганда. Вряд ли там на ишимуре выживший бегает от некроморфов и рассказывает как хорошо быть геем)))

Изменено пользователем AndrDen1988
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, cyrax93 сказал:

мне кажется они таким не будут заниматься, покупал у них 3 перевода и всё было чётко

миракл перелогинься, мы не будем покупать твои переводы :D

спасибо ребятам которые занимаются переводом за их труд!

Изменено пользователем Andy3721
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, erdem1999erdem сказал:

https://disk.yandex.ru/d/JSWLVBNSdgQmnA фрости использовать только его

я заменил в файле “New game” на “Новая игра” в главном меню игры
проверьте работает или нет
надо нажать import и выбрать файл https://disk.yandex.ru/d/6Jy8MYWl14UaUw
и запустить игру нажав “Launch”
Chunk/res editor во вкладке View
путь до globalmaster: game localization texttable en beyond localization
kL6sLSZ.png

Frosty не стартует. Версия 1.0.6 с офф сайта игру не открывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erdem1999erdem https://disk.yandex.ru/d/2LjMieVHwdhnww вот файл с переводом, попробуй вставить, твой фрости у нас не запускается, нажимаю на иконку фрости и ничего нету

Изменено пользователем Venom30062000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AndrDen1988 сказал:

Но как упаковать текст обратно естественно не поделится

У вас вон тут целый @Haoose есть :D

1 час назад, Парампампам сказал:

"Прогрессивная" еа запихнула в ремейк повестку. Там и у Кендры жена появилась, и у одного из выживших "старые бойфренды"

Ха-ха, вилка, господа :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал я один такой ) Конкретно эту сборку Frosty не пробовал, но вот сборка для NFS Unbound у меня тож не стартанула. Может ей какой-нибудь .net runtime или core нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня последний Фрости с комиттами есть, сомневаюсь что он вам поможет. Такая же беда вероятно будет как у нас с кодировкой и Histogram и ChunkSize в nfs unbound.

Изменено пользователем chromKa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×