Jump to content
Zone of Games Forum
Rinats

Dead Space Remake (2023) [перевод на русский]

Recommended Posts

1 минуту назад, Vovan1488 сказал:

Здравствуйте, спасибо за русификатор. Подскажите, чем вызвано решение изменить названия глав в своем переводе?

Сохранение пасхалки)

Share this post


Link to post

В телегу не могу — поэтому скину сюда, чтобы увидели. Тут эта… Квадратег в субтитрах.5ogaVBZ.jpeg

Edited by pieliemustdie

Share this post


Link to post

Добрый день, возможно уже было, но поиск в теме не дал результата. В главе 10 есть момент, когда вместо текста задания выводятся иероглифы обелиска, что подчеркивает, как у гг едет крыша, но вы зачем-то перевели это задание как “найти путь”, что несколько рушит атмосферу.

Share this post


Link to post

Доброго времени суток. Обнаружил ляп в переведенной текстуре https://imgur.com/REXcOh8 “2F Ангор”, по идее должен быть Ангар. p.s. Почему-то не могу прикрепить скриншот по ссылке, поэтому оставил скрин как есть.

В том числе я обнаружил, что многие текстовые русские текстуры не отображаются полностью, из-за чего происходят такие приколы с текстом как “На*** юнитологи”, Амели, и т.п. В осн такие текстуры находятся в том месте, где мы встречаем вживую д. Кайна на палубе экипажа.

Edited by Pad0nok3

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Limeony
      OneShot

      Жанр: Adventure / 2D
      Платформы: PC
      Разработчик: Little Cat Feet ; Team OneShot
      Издатель: Degica
      Дата выхода: 9 декабря 2016
      Steam
      Будет переведён текст и текстуры.
      Отдельное спасибо пользователям:Gonald за перерисовку текстур и Endoghost за правку ошибок в тексте.
      Установка: Распаковать файлы в папку игры, при замене файлов согласиться.
      Игра переведена на 99.5%(я мог что то и упустить)
      Ссылка на перевод: MEGA
      Уверен, что ошибок там возможно много и если они вам сильно уж режут глаза прошу отписать о них, я их исправлю.
      Ссылка на руководство в Steam: Steam
      -v2.01 (28.08.17)
    • By Valeraha

      Дата выхода: 2012 Жанр: Adventure / Survival / Action Разработчик: Darkworks / Ubisoft Shanghai Издатель: Ubisoft Платформа: РС Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский Описание: Руины — это все, что осталось от Чикаго. Почему на город обрушилась катастрофа, не знает никто. Для оставшихся в живых — в том числе главного героя — актуален другой вопрос: что делать в сложившейся обстановке? По сюжету I Am Alive, игроки выступят в роли парня по имени Адам Коллинс, которому предстоит найти свою жену и дочь, пропавших без вести после случившейся катастрофы. Страшный катаклизм разрушил не только родной город главного героя, но и всю его жизнь. Отправившись в опасное путешествие на поиски родных, на пути у Адама, помимо недружелюбной природы и труднопроходимых развалин, встанут не всегда дружелюбные выжившие, а ключевыми факторами станет потребность в ресурсах и выносливость.
      Игра уже вышла, и пираты даже уже взломали, ПОРА переводить!!!

  • Featured

  • Последние сообщения

    • У меня GOG куплена. А чем инструкция не подходит? Вряд ли текстовые файлы по-другому запакованы. Скачать софт да перепаковать.
    • А в чём он не прав? Видя как детей с ДЕТСКОГО сада приучают к нацистским кричалкам, жестам, как их заставляют учить песни и стихи в которых говорится, что всех русских надо резать и убивать, как молодые дураки и дуры как школьного, так и институтского возраста стучат на тех, кто говорит по русски, слушает музыку и вообще не выражает одного с ними мнения об убийстве русских, как они изучают и уже сами распространяют нацистскую литературу как от старых идеологов, например их любимого дедушки Гитлера, так и от новых, на подобии детской писательницы нацистки Ларисы Ницой, вы сомневаетесь, что они или уже нацисты и фашисты, это те кто постарше, или будущие нацисты, фашисты и расисты, если помладше? Не будьте наивным, эти дети, это современная версия гитлерюгенда, дети которого пережили войну, выросли и пришли к власти в Германии и структурах НАТО.   Укров за последние годы это как не волновало. Почему это должно волновать нас? Мы пытались быть хорошими, честными и моральными, а что получили? Смерть тысяч взрослых и детей на Донбасе, наглый смех в лицо от Меркель и Олланда. Поэтому я считаю, что всех СЛУЧАЙНО убитых хохлов разного возраста можно записать в “сопутствующий ущерб”, как это называют фашисты из США и Евросоюза, убив 1 200 000 женщин, детей, стариков и гражданских мужчин в Ираке.
    • Даже у хентай-пародии на эту серию (по игре Brave Alchemist Colette) скромный рейтинг всего 18+.
    • у Япончей там сейчас туго с цензурой и совершеннолетием — по нашему это 18+ 
    • Конкретно о том, что Россия собирается вторгнуться говорили именно во второй половине 2021 года. Даже Мария Захарова записывала ролик Шарию 17 числа, чтобы успокоить его аудиторию. Но либо соврала, либо даже она не знала, а она как-никак представитель МИДа РФ. Эта ваша реакция возникла, когда я попытался вашим же методом спросить про цифры у вас. А вы пытаетесь вести дискуссию с выгодной для себя позиции. Так речь же шла о самом начале СВО. А осенние 300000 это уже другое дело. Важно правильно доносить свою позицию собеседнику и правильно его понимать. Иначе это разговор в никуда. И опять же, вы читаете меня по диагонали что ли? Зашла речь о гибели гражданских, среди которых и дети есть. Вы выкладываете видео как детей готовит Азов. В этом контексте, по-вашему, получается, что все дети в Украине нацисты. Нужно внимательно преподносить свои мысли если хотите, чтобы вас правильно поняли. Во-первых, это херит саму суть денацификации, т.к. нацисты отпускаются. Во-вторых, в думе даже хотели принять проект о запрете обмена нацистских преступников, т.к. он отвечает понятию денацификации, но что-то пошло не так. Мои тезисы выше не буду повторять. + Вы указали, что нас обобщают, а я указал на то, что не нужно им уподобляться. Всё просто. Этот пример относился, к вашим словам об обменах, либо паритет, либо в нашу пользу.
    • FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов
    • Сиськи разд***иваются и сами начинают бегать то вверх идет то дергается (сам стик жосткий, не неваляшка, проблемы с резисторами), вот лежит джой новый считай, версии 2,  камуфляжный, 2 игры пройдено легонько, а уже стик ходьбы сам ходит то малейшее касание уже идет, то сам идет пока не подергаешь… гуано по русски и стоят по 100$ почти. У пс5 джоев походу те же проблемы. Как сказали те кто их чинят “это норма” и не надо даже в мортал комбат играть. Таких приколов небыло  у джоев пс2 даже там надо было хорошенько так джой убивать сутками на пролет чтоб подобного добится.
    • Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 
    • Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.
  • Recent Status Updates

    • Chereb  »  spider91

      Привет. Подскажи пожалуйста, возможно ли выдрать русскую озвучку из новой версии Halo: Infinite? Было бы неплохо сделать установщик для последнего взломанного билда, поскольку сейчас игра требует постоянного онлайн подключения. Если будет свободное время и желание, может возьмешься за такой проект?
      · 0 replies
    • CyberPioneer

      “Кругом козлы. Привет, козлы! Всё играете?” ©Константин Сёмин
      · 0 replies
    • Serzh Molotov  »  SerGEAnt

      Здравствуйте, а будете ли делать русификатор к игре Ready Or Not ? Русификатор озвучки уже есть, а вот текст всё никак не русифицируют. И похоже разработчики данной игры не собираются её добавлять.
      · 0 replies
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×