Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, Dark81 сказал:

Если поставить этот русификатор, то у меня в начале 12 главы дверь в помещение, где первое сохранение, верстак и магазин, не открывается (горит красным надпись закрыто). Убираешь русификатор — она открыта.

Привет, да, есть действительно баг с текстуркой в 12 главе, пока ищем способ пофиксить, можете использовать русификатор без текстур (только текст) =)

20 часов назад, neveq сказал:

Не знаю , возможно мой опыт будет полезен, но столкнулся с такой проблемой. Играл приблизительно непрерывно последние 4 главы, на последней главе , на эгиде 7 игра стала идти очень плохо, постоянные фризы и закончилось тем что сломался скрипт с Николь , которая просто стоит на месте. Подумал, что хватит на сегодня, и закрыл. В след запуск, после загрузки игра дичайшее тормозит и вылетает через 5 сек. Повторил несколько раз, тоже самое. Решил сделать проверку файлов в стиме, русификатор естественно слетел, но игра стала работать нормально. Устанавливаю русик(текст и текстуры) и снова вылеты. Опять делаю проверку файлов, игра снова работает, но в этот раз ставлю только текстовый русик и игра продолжает работать нормально, я прохожу дальше. Возможен ли какой сбой на последних главах с русификатором?

Спасибо за отзыв, ответ выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, afterpartynone сказал:

Обнова вышла на игру, русификатор из шапки требуется обновить.

Текстовый русификатор пробовали ставить? Так как патч обычно только текстуру ломает)

Изменено пользователем m4tronin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, после недавнего патча игры в Стим (он был 26-28ого февраля) игра с русификатором вылетает в 8ой главе на корабле Вейлор, после боя с электрическими полями из пола, там еще в конце здоровяк выходит, после боя подходишь к двери звонит Хэммонд и игра вылетает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Panefai сказал:

Здравствуйте, после недавнего патча игры в Стим (он был 26-28ого февраля) игра с русификатором вылетает в 8ой главе на корабле Вейлор, после боя с электрическими полями из пола, там еще в конце здоровяк выходит, после боя подходишь к двери звонит Хэммонд и игра вылетает

Здравствуйте, версия с текстурами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч ЕА от 26-28 февраля...игра запускается, но руссик слетел полностью. Сейчас попробую сверху накатить без текстур 0.9.1

Новая игра+ 4 глава...полёт нормальный

Изменено пользователем bullX75

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, в 12 главе сбоит очень сильно в самом начале.. Вылетало часто. Хз как я прошел это место. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Den110 сказал:

Да, в 12 главе сбоит очень сильно в самом начале.. Вылетало часто. Хз как я прошел это место. 

Причину сбоев нашли, со след версией пофиксим, скоро)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня стим виснет в меню, поиграл блин…  ставил архивом, хз что там убилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня случается стабильный вылет на рабочий стол в 9 главе, сразу после прохождения большого трюма (там ещё Танк нападает на тебя). Версия русификатора 0.91.

Изменено пользователем Serzh Molotov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора до версии 0.9.2 (ТЕКСТ + 285 ТЕКСТУР):dance4:

Свежая версия русификатора Dead Space Remake (2023) 

Ну что, не ждали? А мы не покладая рук пилим для вас апдейты русификатора) Что нового?
1) Адаптация под последний патч игры
2) Фикс крашей/зависаний/багов на 12 главе
3) Новая порция исправленных опечаток/неточностей текстового перевода + перевода текстур

Как установить? Инструкция как всегда будет в внутри архива)
Ссылки на скачивание:
- ТОЛЬКО ТЕКСТ Steam + EA (архив)  [работает даже после выхода новых патчей]
- ТЕКСТ + ТЕКСТУРЫ EA (архив) 
- ТЕКСТ + ТЕКСТУРЫ STEAM (архив)

 СТАВИТЬ ТОЛЬКО НА ЧИСТЫЙ КЛИЕНТ (МОЖНО ВОССТАНОВИТЬ ЧЕРЕЗ ЛАУНЧЕР)

Ссылки на автоматические установщики постараемся добавить завтра, отредактируем пост)

Изменено пользователем m4tronin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, m4tronin сказал:

Одинаковые ссылки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×