Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, FrostLS сказал:

@SerGEAnt  как то хватило на 30 секунд… Это кривляние на камеру… Брр...

Типичный летсплеер.С таким любой хоррор будет выглядеть как комедия(особенно кринжово выглядят все эти кривляния)

Team RIG - не самый лучший выбор для демонстрации перевода.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkAssassinUA я просто всегда считал, что лучший летсплеер, это тот, кто молчит всю дорогу и не отсвечивает через вебку) Не сочтите меня душным хр*ном, просто привык смотреть прохождения, не отвлекаясь на всякого рода раздражители)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, FrostLS сказал:

@DarkAssassinUA я просто всегда считал, что лучший летсплеер, это тот, кто молчит всю дорогу и не отсвечивает через вебку) Не сочтите меня душным хр*ном, просто привык смотреть прохождения, не отвлекаясь на всякого рода раздражители)

поиск по ютубу "игрофильм %название игры%"

уже давно перешел на такой формат,и качество есть почти у всех 4К,и кривляний(как у блохера выше) нет и не тупят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну играет она с переводом, а перевод-то где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, vicx сказал:

Ну играет она с переводом, а перевод-то где?

на таком же переводе гоняет первой главы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо в 20:00 по МСК выйдет перевод. В такой хоррор нужно под ночь только играть в специальных наушниках. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

(аж голова заболела)

 

Ужасно

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kibola сказал:

Ужасно

 

что ужасно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, DjGiza сказал:

что ужасно?

Ужасно это кривляние на видео, минус атмосфера вообще не к месту, хочешь сохранить напряжение погрузись и вообще меньше болтай, стрим это уже минус атмосфера, если играть то летсплеем и без вебки, отвлекает, раздражает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Kibola сказал:

Ужасно это кривляние на видео, минус атмосфера вообще не к месту, хочешь сохранить напряжение погрузись и вообще меньше болтай, стрим это уже минус атмосфера, если играть то летсплеем и без вебки, отвлекает, раздражает

так не смотрите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, FrostLS сказал:

просто привык смотреть прохождения, не отвлекаясь на всякого рода раздражители)

За каким лядом вообще “смотреть прохождения”? Это же куколдизм какой то) Вообще не могу понять, как такое может нравиться. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AlexNik77 сказал:

За каким лядом вообще “смотреть прохождения”? Это же куколдизм какой то)

Да, так и есть, игровой “куколдизм” в чистом виде — смотреть, как играет кто-то другой :D

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×