Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CDPR озвучила новый квест в «Ведьмаке 3» на русский язык

Рекомендованные сообщения

190052-ksFXOzWmmygDo8EZxQ_b2A.jpg

Квест называется «В тени вечного огня» и доступен для получения в Велене.


С релизом некст-ген версии «Ведьмака 3» стали известны локальные подробности об апдейте для русскоязычной аудитории.

Во-первых, в игре есть один новый квест, вдохновленный шоу от Netflix. Он не только переведен, но и озвучен на русский язык, несмотря на то, что игра уже почти год недоступна для покупки в России.

190052-q1W4qC1Pxv1JafvQyrHdPA.jpeg

Квест называется «В тени вечного огня» и доступен для получения в Велене.

Во-вторых, у обладателей версии для PS4 никак не получится обновиться до версии для PS5. Все дело в том, что «Ведьмака 3» для PS5 в российском PS Store просто не существует.

При этом, на PS5 можно играть в версию для PS4 по обратной совместимости без графических улучшений (но с новым квестом). На самой PS4 апдейт тоже присутствует в России.

190052-ksFXOzWmmygDo8EZxQ_b2A.jpg

На Xbox Series X|S проблем с игрой нет — апдейт доступен в любом регионе.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну скорей всего и dlc к киберпанку переведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну всё. Теперь их точно на российский флаг порвут за “поддержку” кровавого режЫма! :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
    • Автор: SerGEAnt

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Студия Ninja Theory опубликовала список языков, на которые будет переведен экшен Senua’s Saga: Hellblade 2.

      Как и первая часть, сиквел получит максимальное количество локализаций, а вот озвучка будет исключительно английская.
      Среди языков присутствует русский. О нем ранее официально не сообщалось, хотя еще в январе Ninja Theory писала, что игру переведут на 26 языков, включая арабский, украинский и исландский. 

      Senua’s Saga: Hellblade II будет стоить всего 50 долларов и выйдет 21 мая.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×