Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшая и худшая локализации

SerGEAnt

В номинацию попадают игры только с полной локализацией (с озвучкой).


Внимание! Номинация разбита на две части, и вы должны проголосовать в обеих. Если вы хотите отдать голос только в одной из них, то в другой выберите «Ни один из вышеперечисленных».

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Лучшая и худшая локализации  

161 пользователь проголосовал

Этот опрос закрыт для новых голосов
  1. 1. Лучшая локализация

  2. 2. Худшая локализация



Рекомендованные сообщения

  • Номинация-саттелит: Народный перевод года (текстовый)
  • Номинация-саттелит: Народный перевод года (озвучка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поразительно, что на данный момент The Quarry один из лидеров в лучшей локализации и лидер в худшей. Почему она может быть лучшей я вполне понимаю, но кто-то может мне объяснить почему она лидирует в списке худших? Оо

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В лучшие отнесу Dying Light 2, а вот в худшие, пожалуй, ни одну, но брошу камень в огород The Quarry или её издателя, поскольку перевод явно не был протестирован и отполирован, в результате чего персонажи местами говорят какую-то околесицу, будто озвучка была сделана по переводу без ознакомления с игрой. И периодически текст субтитров разительно отличается от речи.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А лучший локализатор это дорогой Спайдер со товарищи!

Кстати, а где соответствующие номинации

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня лучшая, Сибирь. 

Хреновая, парадокс vr. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После худшей локализации Warhammer 40k Martyr я даже не знаю, что может переплюнуть её. Там локализация тупо мешала играть из кривого перевода талантов, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.12.2022 в 11:01, 0wn3df1x сказал:

И периодически текст субтитров разительно отличается от речи.

Предположу, что текст правили прямо во время записи актёров. А потом кому-то было лень править сабы.

В 22.12.2022 в 11:01, 0wn3df1x сказал:

поскольку перевод явно не был протестирован и отполирован, в результате чего персонажи местами говорят какую-то околесицу

И всё же я не понимаю, что там такого ужасного все нашли. Не заметил косяков в тексте, видимо.

Зато дважды прошёл игру, и, по-моему, как раз из-за русского дубляжа. Именно того, как всё озвучено. Если не считать максимально дикторский голос шерифа и максимально нудный подкаст в концовке (на английском он не до такой степени странный), то всё понравилось. И мат подобран всегда к месту, что способствует напряженным и юморным моментам.  

Так что удивлён, что Quarry лидирует как худшая локализация. Вообще, единственные достойные: она, Дес Стрендинг и Бог Войны. Остальное либо хромает в тексте, либо озвучка рекламными голосами, либо простенький исходный материал не даёт оценить старания актёров.

Изменено пользователем OldGoodDog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2022 в 22:58, spider91 сказал:

Поразительно, что на данный момент The Quarry один из лидеров в лучшей локализации и лидер в худшей. Почему она может быть лучшей я вполне понимаю, но кто-то может мне объяснить почему она лидирует в списке худших? Оо

пираты не могли поиграть просто)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, OldGoodDog сказал:

Вообще, единственные достойные: она, Дес Стрендинг и Бог Войны. Остальное либо хромает в тексте

Бог войны тоже хромает в тексте. Местами там всё прям отлично, а местами совсем уж ужасно. Скорее всего за разные уровни разные люди отвечали. Но в уровне, где встречаем Ангрбоду косяков прям очень много. Причем весь уровень с ней такой косячный. А дальше снова норм. 

В 22.12.2022 в 08:01, 0wn3df1x сказал:

но брошу камень в огород The Quarry или её издателя, поскольку перевод явно не был протестирован и отполирован, в результате чего персонажи местами говорят какую-то околесицу

За всю игру буквально пару реплик таких было, что в целом в районе погрешности для официальных локализаций подобных игр. В остальном остался очень доволен как озвучкой, так и переводом. А уж если сравнивать с их же Little Hope, то это вообще прыжок выше головы, ибо там был сущий кошмар в локализации, причем по всем планам. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До конца голосования осталось меньше недели. Промежуточные итоги:

В номинации за лучшую локализацию
В данный момент побеждает God of War: Ragnarok с 22 голосами.
За ним следует Death Stranding: Director's Cut с 17 голосами.
3 место - God of War - 14;
4 место - Marvel’s Spider-Man / Miles Morales - 12 и The Quarry - 12.

В номинации за худшую локализацию
С большим отрывом побеждает “Ни одна из вышеперечисленных” с 48 голосами.
2 место - The Quarry - 13;
3 место - The Dark Pictures Anthology: The Devil in Me - 9;
4 место - FIFA 23 - 8;
5 место - Call of Duty: Modern Warfare 2 - 7.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, 0wn3df1x сказал:

В номинации за худшую локализацию
2 место - The Quarry - 13;

За шо :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, OldGoodDog сказал:

За шо :cray:

Давеча ознакомился с локализацией The Dark Pictures Anthology: The Devil in Me. Вот там ответственный накосячил раз в 100 сильнее. Там и непереведённые фразы во время геймплея, и фразы, которые не укладываются в тайминг и обрываются. И всё, чем страдают проекты, где забили на QA или работа была заброшена сама по себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x в Little Hope тоже были как беды в техническом плане, так и текст/подача озвучки представляли из себя полную ахинею. В The Devil in Me пока не играл, но про непереведённые фразы слышал. Самая первая игра из серии Тёмных картинок, которая Man of Medan — тоже явно не идеальная работа, но там мне хотя бы некоторые актёры понравились + пиратов прикольно иностранцы озвучили, акцент хотя б естественный вышел.

А вот при локализации House of Ashes и Quarry в студию, должно быть, зашёл режиссёр и сделал-таки из всего этого безобразия качественную работу. Мне действительно хочется услышать, что же такого “худшего” в локализации Quarry нашли проголосовавшие за неё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Для удобства итоги голосований «Игры года ’23» разделены на пять частей:
      Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года
      Народный перевод года (текстовый)
      Persona 5 Royal (Mognet) (=) Dead Space (Team RIG) (=) Starfield (ZoG Forum Team) Star Wars: Jedi Survivor (Team RIG) The Expanse: A Telltale Series (Team RIG) (=) Persona 3 Portable (Бюро переводов «Котонэ», Ефим Андреев) (=) Oxenfree 2: Lost Signals (ZoG Forum Team) (=) Lords of the Fallen (Team RIG) (=) Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game (mad_enis) (=) Need for Speed Unbound (ZoG Forum Team) (=) Immortals of Aveum (Team RIG) «Рейтинг» переводов, конечно, условен, так как их вышло больше полутора сотен, и тут скорее играет роль популярность конкретной игры. Но то, что Persona 5 Royal стабильно обновлялась в течение всего года, в любом случае вызывает уважение. То же можно сказать и о Starfield, который за несколько месяцев «причесали» до вполне приличного вида.

      Народный перевод года (озвучка или полная локализация)
      Hellblade: Senua’s Sacrifice (GamesVoice) The Callisto Protocol (Mechanics VoiceOver) A Plague Tale: Requiem (GamesVoice) Black Mesa (GamesVoice) BioShock Infinite: Burial at Sea (CGInfo) Half-Life: Alyx (GamesVoice) A Plague Tale: Requiem («ВЭКА») Vampyr (Cool-Games) Grim Dawn (Mechanics VoiceOver) Resident Evil 4 (FreedomHellVOICE) 2023 год можно назвать годом расцвета неофициальных, фанатских, «народных» или каких угодно других озвучек, сделанных без помощи разработчиков и издателей. Под конец вышел еще и Hogwarts Legacy, но и без него кучу игр теперь можно пройти, не напрягая слух
      Hellblade: Senua’s Sacrifice, находившийся в работе много лет, конечно, стоит особняком. И то, что проект таки был доведен до конца, вызывает лишь уважение.
      Также в 2023 году был завершен проект локализации дополнений BioShock Infinite: Burial at Sea — еще один долгострой, сменивший по дороге актрису, озвучившую Элизабет. Что, впрочем, на качество никак не повлияло.
      Еще один необычный проект — Black Mesa, который GamesVoice когда-то уже переводили, но с тех пор качество их локализация выросло столь сильно, что было принято решение все переделать с нуля.
      Наконец, особняком стоит Grim Dawn — просто посмотрите на количество актеров, принимавших участие в работе над локализацией.
      Народные переводчики года
      GamesVoice Mechanics VoiceOver ZoG Forum Team Team RIG Like a Dragon Kiwami Cool-Games Бюро переводов Old-Games.Ru Failing Forward Atanvaron Inward Spiral Team Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года
    • Автор: SerGEAnt

      Для удобства итоги голосований «Игры года ’23» разделены на пять частей:
      Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года
      Провал года
      Starfield The Day Before The Lord of the Rings: Gollum Redfall Forspoken Call of Duty: Modern Warfare 3 Overwatch 2 Diablo 4 Flashback 2 Cities: Skylines 2 Традиционно одна из самых популярных наших номинаций опять порадовала разнообразием.
      Жаль, что победитель хоть и не в одну калитку, но победил уверенно. О «самой масштабной игре в истории BGS» сказано уже много, так что повторяться нет смысла — вы и так знаете, почему занее голосовали.

      Серебрянного «призера» можно было назвать типичной русской игрой эпохи 2000-х, если бы она не вышла в 2023 и опозорилась на весь мир.

      Остальные не отстают. Разве что о Cities: Skylines 2 можно подискутировать, все-таки тут провал чисто технический и вполне поправимый.

      Худшая официальная локализация
      Ни одна из вышеперечисленных Сразу видно, что в плохие игры вы не играете (и это хорошо).
      С огромным отрывом от безопасного кандидата идет традиционно ужасная локализация Call of Duty, на этот раз Modern Warfare 3.

      Худший римейк/переиздание
      Ни один из вышеперечисленных. Kingpin: Reloaded сражался достойно, но в топ все же не попал. Хотя в отзывах над игрой глумятся от души.
      Еще приличное количество голосов набрали The Last of Us Part 1 и ARK: Survival Ascended — все из-за технических проблем, разумеется.

      Худшая PC-версия
      The Last of Us Part 1 Starfield Alan Wake 2 Cities: Skylines 2 Forspoken Star Wars Jedi: Survivor Трудно спорить с тем, что с The Last of Us Part 1 кое-кто знатно опозорился. Забавно, что даже сейчас игра работает, скажем так, не очень хорошо, хоть и не так плохо, как весной.
      А вот чем вам не понравился прекрасно оптимизированный Starfield? Загадка.

      Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×