Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо! Хорошая новость. Но вопрос такой, можете сделать машинный перевод? Мне и такой сойдёт, чем годами ждать. Могу оплатить за машинный. Играю сейчас с машинным, в другую игру, и вообще без проблем.

Изменено пользователем Insider
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Evil_Finalist сказал:

Конечно же ни о каком машинном переводе речи идти и не может. Не для этого переводы организовываются. Годами ждать не придётся. Посмотри, кто главный переводчик? @Kagiri-To ! Если ты следишь за сценой переводов, то должен знать, что этот челик начал в 2021 году, а в 2022 году завершил по тексту целых 3 jRPG перевода:

Tales Of Graces f / PS3 (этим летом 2022 релизнулся уже перевод)
Tales Of Xillia / PS3 (в конце декабря 2022 релиз, игра уже почти готова, несколько текстур осталось осилить)
Tales Of Phantasia / PS1(текст переведён весь, сейчас редактируется и тестируется сама игра)

Ну и кроме того, на перевод открыты сборы. На оплату программиста и художника.
Уважаемый @Kagiri-To вызвался переводить игру на чистом энтузиазме от любви к серии и жанру в целом.
Это и так нелёгкая ноша, а ты предлагаешь всё это перечеркнуть “машинным переводом”.

Понял) Да я про машинный чисто для себя, для личного пользования) Ну хорошо, спасибо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Insider сказал:

Понял) Да я про машинный чисто для себя, для личного пользования) Ну хорошо, спасибо. 

Даже если для личного пользования. Где гарантия, что не будет слива?
Тем более поощрять “машинные переводы”.
Кроме того, сборы не просто так организованы.
Игру нужно до конца хакать. И поэтому у нас организованы сборы.
Потому что игра взламывается не за бесплатно, а это тоже определенная работа.
Без полного покрытия сборов — не состоится вскрытие всех ресурсов, а как следствие и сам перевод.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждет зарплату. Вы молодцы играл в другие ваши переводы, очень качественно.

Изменено пользователем elmin59
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Evil_Finalist сказал:

Tales Of Xillia / PS3 (в конце декабря 2022 релиз, игра уже почти готова, несколько текстур осталось осилить)

Ого, а это интересно, где можно следить за вашими переводами? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, HoeBromin сказал:

Ого, а это интересно, где можно следить за вашими переводами? 

Выше же всё написано в шапке темы. Сейчас дополню ссылки, вот:

Переводы на нашем сайтеhttp://temple-tales.ru/translations.html
Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
Раздел на ZOG’е: https://forum.zoneofgames.ru/forum/129-temple-of-tales-translations
Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После Star Ocean 6: The Divine Force есть в планах перевести Star Ocean 5: Integrity and Faithlessness?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, ben_69 сказал:

Похоже всё умерло(

поэтому я не доначу никогда)))))) в списке донатеров кинуты люди)

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ben_69 сказал:

Похоже всё умерло(

С чего это вдруг?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven. Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Издательство ESDigital Games и студия Storm in a Teacup представили подробное видео игрового процесса своего стелс-боевика Steel Seed. Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей.  Steel Seed выйдет на PC в Steam и Epic Games Store, PlayStation 5 и Xbox Series X/S в конце 2024 года. Дистрибьютором и локализатором проекта в России станет компания Бука. Сообщается, что игра недавно приняла участие в различных мероприятиях в рамках фестиваля London Games Festival и попала в его официальный отбор в категории («Международные инноваторы»). Разработчики из Storm in a Teacup подготовили новое видео, позволяющее заглянуть в таинственный комплекс и раскрывающее некоторые из механик игры, включая стелс, модульные улучшения, поиск секретных мест, боевую систему, удаленное управление дроном KOBY и применение его специальных возможностей.
    • Во-первых, разрабам не важно, сколько раз купят продукт их рукоблудия, свои деньги они уже получили. Во-вторых, о каких продажах вообще речь, если это недоразумение продается исключительно /аналогия/ в деревенском сельмаге, и большинство платежеспособных геймеров не имеют возможности ее купить. В-третьих, геймеры, которые покупают игры ради того, чтобы в них играть, никогда не станут покупать это. У Вас наверное какой-то альтернативный интернет, лично я нигде не видел рекламы смуты. Вот Атомное Сердце рекламировали из каждого утюга, очень долго и очень упорно. Сейчас стримеров развелось как грязи, и они стримят массово и активно каждую вышедшую новую игру, это их хлеб. Жаль, только, что к смуте не применим термин “игра”. В данном случае это сплошной черный пиар, но даже он не способен сделать из смуты игру.  А то, что Вы сравниваете смуту с Киберпанком, откровенно смешно. Вы, борец за геймплей, не можете сравнить количество геймплея в смуте и Киберпанке?.. Такое чувство, что это Вам заплатили за рекламу смуты, и Вы продолжаете тормошить ее смердящий и разлагающийся труп.
    • Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Fulqrum Publishing совместно со студией Best Way объявили дату релиза стратегии в реальном времени Men of War II (продолжение серии «В тылу врага»). Игра выходит уже 15 мая 2024 года на ПК в один день с десятилетием с момента релиза Men of War: Assault Squad 2. Сообщается, что команде разработчиков удалось значительно улучшить и отполировать проект за прошедшие месяцы, основываясь на отзывах поклонников серии, собранных в ходе серии публичных бета-тестов в течение прошлого года. Множество технических и визуальных улучшений, исправление ошибок, доработка общего баланса — это только малая часть того, что было сделано для предоставления наилучшего игрового опыта от продолжения легендарной франшизы на релизе. В Men of War II будут представлены три однопользовательские сюжетные кампании, а также две дополнительные исторические кампании, динамическая кампания «Завоевание» и режим «Рейдов», которые проведут пользователей через эпичные вымышленные истории, разворачивающиеся на фоне исторических событий того периода. Игрокам придется использовать все свои умения и стратегические знания, чтобы победить своих противников и выполнить различные тактические задачи в рамках сюжетных линий трех мировых держав — США, Советского союза и Третьего Рейха. Более того, все одиночные миссии также можно пройти в кооперативном режиме до пяти игроков, а если кому и этого покажется мало, то проект сможет порадовать более 20 многопользовательскими картами, 5 PVE, 13 PVP-режимами игры и другим контентом. Men of War II станет доступна на ПК в Steam, Epic Games Store и других цифровых магазинах по цене 1500 рублей.
    • @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom. @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
    • Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)
    • Вау! Тема ожила! Прям лучик надежды затеплился.
    • Наткнулся как раз сегодня на эту тему. Распаковка ресурсов не проблема. Обратная запаковка тоже. К текущему моменту на пробу решил текстуры распаковать (с текстом ситуация намного проще, кстати). Получается немного не то, что должно, но вроде в верном направлении двигаюсь.  . 
    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×