Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сработает ли? Украинцы бомбят форум Hades 2 с просьбой об украинской локализации

Рекомендованные сообщения

232541-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

На момент публикации в теме набралось уже больше 500 сообщений.


Украинские геймеры устроили флешмоб форума Hades 2 с просьбой добавить в игру украинскую локализацию.

На момент публикации в теме набралось уже больше 500 сообщений — в основном люди пришли из твиттера.

231825-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Hades 2 была анонсирована несколько дней назад на The Game Awards. Это первый сиквел в истории американской студии Supergiant Games.

Уже традиционно игра выйдет сначала в раннем доступе только на английском языке. В свое время первую часть выпустили в 2018 году, а основную массу языков, включая русский, добавили только в конце 2019-го. Это обусловлено тем, что в первое время студия активно  добавляет сюжетный контент.

В отличие от первой части, Hades 2 выйдет в Epic Games Store и в Steam одновременно в следующем году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, legusor сказал:

Жаль, что в СНГ не как в европе, чтобы на выходе из школы все знали международный язык.

ага скажи это  испанцам которые в массе не знают английский язык

1 час назад, shingo3 сказал:

 

Я про то, некоторые переводят английские имена и фамилия и ищут русские аналоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, CyberBear сказал:

Ой, щас столько сервисов развелось

Угу,развелось их немало. Но вот я на 100% уверен, что даже половину возможностей этого сервиса пользовать не буду. От того и жалко денег. Есть у многих всякие “халявные" варианты, вон тот же ИВИ раздают при покупке в Лемуррре (зоомагазин) от н-ной суммы в месяц: сперва на 200 надо было купить, потом потихоньку до 2700 поднялась “цена вопроса”, сейчас не знаю, цены там невыгодными стали и часть привычных товаров “исчезла”.  Ловить его у других продавцов — не интересно. А по окончании бесплатного сервиса опять плати. Так что мне проще точечно нужные фильмы-сериалы скачать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, CyberBear сказал:

Из принципа или от лени? :D

Какого принципа? Как мне Wednesday посмотреть еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Как мне Wednesday посмотреть еще?

Накинопоиске, но чуть позже :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Ленивый сказал:
Hold My Borsch 4 ч. назад  
 
 
I didn't play Hades, but if sequel or even both of them will get Ukrainian text/UI localization - it will be no brainer instabuy for me.
Dear developers and publisher, please don't underestimate purchasing power of Ukrainians, we are not like russians
Олег Вінник 2 ч. назад  
 
 
Dispite that fact that many Ukrainian unerstand Russian language. They, and me particularly, do not want ever use the language of murders of my people.

Они там чуток и между собой поцапались. Мол что их и считают за быдло, раз они ведут себя неадекватно и агрессивно. 

Один нормальный привёл пример, что удалили русский у рыцарей зумер готема, так и украинский то же не добавили. 

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, shingo3 сказал:

Они там чуток и между собой поцапались. Мол что их и считают за быдло, раз они ведут себя неадекватно и агрессивно. 

Ваще пофиг, кто кого. Это щас стандарт, вот и стало удивительно что на первых 10 страницах не нашёл человек. Я и глянул первые 3...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, elmin59 сказал:

ага скажи это  испанцам которые в массе не знают английский язык

Я про то, некоторые переводят английские имена и фамилия и ищут русские аналоги.

Ну по идее имена собственные и названия с прозвищами не должны переводится. 

Ну допустим Мегамен, а не мега мужик. 

3 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Угу,развелось их немало. Но вот я на 100% уверен, что даже половину возможностей этого сервиса пользовать не буду. От того и жалко денег. Есть у многих всякие “халявные" варианты, вон тот же ИВИ раздают при покупке в Лемуррре (зоомагазин) от н-ной суммы в месяц: сперва на 200 надо было купить, потом потихоньку до 2700 поднялась “цена вопроса”, сейчас не знаю, цены там невыгодными стали и часть привычных товаров “исчезла”.  Ловить его у других продавцов — не интересно. А по окончании бесплатного сервиса опять плати. Так что мне проще точечно нужные фильмы-сериалы скачать.

Да херня эти сервисы. Купили старые версии видео файлов. Ну а если выходит режиссёрская версия с доп. Материали, да хрен они её обновят. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, shingo3 сказал:

Да херня эти сервисы. Купили старые версии видео файлов. Ну а если выходит режиссёрская версия с доп. Материали, да хрен они её обновят. 

мне пока норм…. скачал раз 5-6 того, что не было…. не дорого (хотя недавно повысили на 100 р, стало 299), но я смотрю максиму 1-2 фильма в неделю, 5% из вишлист`а пока что успел посмотреть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2022 в 06:56, Фристайл сказал:

крайне спорный вопрос.
На каждую локализацию нужны деньги — если деньги не приходят Из Вне в виде пожертвований их придется выделять из бюджета. Чем меньше остается от бюджета — тем хуже качество проекта и других локализаций…

В общем не все так хорошо ,как может показаться на первый взгляд.

Это к вопросу о том “кому лучше”. И это от части верно ,но тогда возникают вопросы: “а нужны ли вообще локализации?”, “сколько уходит на рекламу ,а не разработку” как вообще количество денег связанно с качеством проекта ибо ААА-мусора за миллион-миллионов просто прорва. Это к вопросу о том “кому лучше”.Исходим из интересов игроков — чем больше локализаций , тем лучше.

В 12.12.2022 в 08:44, CyberBear сказал:

Чтобы требовать локализацию, нужно хотя бы начать ПОКУПАТЬ игры, а украинцы пиратят похлеще русских :D

То есть когда русские бомбят разрабов с требованиями о локализации живущие в странах с меньшим пиратством или игровым ,белым рынком могут вести себя так же? Или это будет уже “Другое”? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ttam сказал:

То есть когда русские бомбят разрабов с требованиями о локализации живущие в странах с меньшим пиратством или игровым ,белым рынком могут вести себя так же? Или это будет уже “Другое”? 

А были ли случаи, когда россияне именно бомбили разрабов на предмет добавить локализацию? Вон, к тем же новым черепахам локализацию сперва указали, потом вспомнили, что забыли что её не делали. Бомбили разрабов?  Или из Готэм кнайтс выпилили локализацию. Был бомбеж? Я таких новостей не видел. Просто взяли и сделали русик. При чем к тем же черепахам менее чем за месяц он был готов. А разрабы отбаярились туманным "есть в планах" и, думаю, забили на эти планы. 

Изменено пользователем Сильвер_79
Правки
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×