Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Подробности некст-ген патча для «Ведьмака 3»

Рекомендованные сообщения

221546-333.jpg

Сегодня целый ряд игровых медиа опубликовали превью некст-ген апдейта к третьему «Ведьмаку 3», благодаря которым мы получили несколько новых подробностей, новые видео и скриншоты.


Сегодня целый ряд игровых медиа (исключая российские, конечно) опубликовали превью некст-ген апдейта к третьему «Ведьмаку 3», благодаря которым мы получили несколько новых подробностей, новые видео и скриншоты.

  • В игре появится новая камера, активированная по умолчанию. Она находится за правым плечом Геральта.
  • В игре есть и другие геймплейные улучшения. Например, переработанное меню быстрого доступа.
  • Консольные версии получили два режима работы: «Производительность» (60 fps) и «Качество» (30 fps). В последнем включается трассировка лучей, но не на Xbox Series S.
  • Все консольные версии получили поддержку технологии реконструкции изображения FSR 2.1 от AMD — она делает картинку значительно лучше, чем использовавшаяся ранее TAA. К сожалению, в видео этого не заметно.
  • Трассировка лучей используется для улучшения качества глобального освещения и отражений — последние, правда, все равно сделаны старым-добрым SSR.
  • На видео ниже примеры сцен, изменившихся за счет трассировки лучей.
  • На ПК настроек с трассировкой будет больше. Как минимум, обещают тени и отражения.
  • В режиме производительности заявлены улучшенные текстуры. Автор уверяет, что они есть, но на представленных им примерах разница минимальна и задействует очень ограниченное число объектов. 
  • Из других изменений можно заметить переработанную траву и частично другую растительность.

221052-The Witcher 3 PS5 vs Xb

  • На Xbox One, PS4 и Switch патч тоже выйдет, но без графических и геймплейных улучшений — даже камеру не завезут. В них добавят только новый контент.

Скриншоты:

ps5xs_3.jpg

ps5xs_4.jpg

ps5xs_1.jpg

ps5xs_5.jpg

ps5xs_2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

Рады бы , но не смог установить руссик на него (( чет не совсем понимаю как там что делать , у меня версия из эпикстора если что , да и хрен с ним пройду на ютубе … оба перевода пробовал местных , с других ресурсов чета стремаюсь скачивать :D

ну всегда есть торрент эдишен, на тех же тапках вон, с улучшенными текстурками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
30 минут назад, Георгий Васильев сказал:

ну всегда есть торрент эдишен, на тех же тапках вон, с улучшенными текстурками

Спецом не пирачу ничего вообще , держусь как могу пока что  , но не знаю на сколько меня еще хватит :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LordAntony Да тут и так надо под лупой, если бы не сравнительные кадры, я бы не догадался что что-то изменилось :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, странное впечатление, вроде разница какая есть , но сказать что стало лучше, я не могу

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, ICE-T сказал:

Надеюсь они русский язык не вырежут из  пс5/хвох x версий  с этими доп контентами . 

Это да, сами поляки тогда говорили что русская озвучка самая лучшая получилась
Нарезку видео сам делал)))

 

Изменено пользователем LEX!
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEX! Спасибо за ролик, поржал. :D Разве что Ивасика забыли. И, самое главное, всё к месту, ни разу ухо не резануло за всё прохождение.:good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо смотреть на ПК. Все остальные сравнения: “...ну, такое себе”:D

Изменено пользователем FreeUserNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ЛамповыйЭх сказал:

не смог установить руссик на него

Напиши мне или @behar (он делал текстовую адаптацию), объясню как поставить.

2 часа назад, ЛамповыйЭх сказал:

Спецом не пирачу ничего вообще , держусь как могу пока что  , но не знаю на сколько меня еще хватит

Как в игры надоест играть, так и хватит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
2 часа назад, CyberBear сказал:

Напиши мне или @behar (он делал текстовую адаптацию), объясню как поставить.

Чес слово , спасибо огромное конечно , но лень такая что пипец  , я всей этой ситуации отомщу по своему , пройду игру на ютубе , лежа на диване или сидя в большущем геймерском кресле , попутно что ни будь хомячя  , не нажимая никаких кнопок и не ломая себе голову над игровым процессом  :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ЛамповыйЭх сказал:

Чес слово , спасибо огромное конечно , но лень такая что пипец  , я всей этой ситуации отомщу по своему , пройду игру на ютубе , лежа на диване или сидя в большущем геймерском кресле , попутно что ни будь хомячя  , не нажимая никаких кнопок и не ломая себе голову над игровым процессом

Ни в коем случае, Asylum очень рекомендую самому пройти с геймпадом в руках, хорошая постановка, музыка, визуальный ряд и загадки интересные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

@CyberBear У меня кстати GOTY издание , может из за этого траблы , на переводе написано что он как бы просто для бэтман асилум o_O причем когда первый раз ставил текстовый руссик , заставка перед игрой , вот это маленькое окошко с кнопками старт . настройки и т.п , сначала было на русском языке , но когда зашел в игру все стало на английском и уже не вернулось назад никак , а вообще некоторые писали что руссик на стим , для эпик стора не работает , частенько .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ЛамповыйЭх не так давно @behar обновлял русик под первого бэтмена. С озвучкой я сам собирал, но он был под стим версию и на других я его не тестил. Время будет свободное, гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

@CyberBear Извиняюсь ! на самих паках с переводами , написано что они на асилум , так что да скорее всего дело в том что у меня эпик стор версия или руки кривые , второе намного более вероятно , я то себя знаю :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ЛамповыйЭх сказал:

скорее всего дело в том что у меня эпик стор версия или руки кривые , второе намного более вероятно , я то себя знаю

Попробуй установить в другую папку и потом оттуда уже скопировать согласно каталогам игры, чтобы названия совпадали. А то бывает русификатор не в папку с игрой ставится, а внутри неё ещё одну создаёт, из-за чего русификатор не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
1 час назад, CyberBear сказал:

Попробуй установить в другую папку и потом оттуда уже скопировать согласно каталогам игры, чтобы названия совпадали. А то бывает русификатор не в папку с игрой ставится, а внутри неё ещё одну создаёт, из-за чего русификатор не работает.

Распаковывается вроде нормально в папку с игрой , и появляется файлик инстал сразу , из нее его включаю прям ,  начинается перевод все видно как идет , и заканчивается норм без ошибок , но игра все ровно не переведена :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5.
      Разработчики The Wolf Among Us 2 поделились прогрессом разработки и показали несколько рабочих скриншотов.
      Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5.
      На данный момент игра все еще намечена к выходу в 2024 году.




    • Автор: SerGEAnt

      В Godreaper вы примерите на себя роль богатыря Ставра, вернувшегося из заточения и обнаружившего родной край в хаосе и разрухе.
      Российская студия Next Genium работает над Godreaper — масштабным, хардкорным соулслайком в сеттинге славянской мифологии.
      В Godreaper вы примерите на себя роль богатыря Ставра, вернувшегося из заточения и обнаружившего родной край в хаосе и разрухе.
      Каких-то подробностей об игре пока немного. Известно лишь, что у каждого оружия будет своя альтернативная форма и магические силы, а способности мы будем отбирать у Богов.
      В этом году обещают выпустить демоверсию и открыть страницу игры в Steam. Пока можно подписаться на паблик «ВКонтакте» или на «Телеграм».

      Студия Next Genium базируется в Москве, в пресс-релизе утверждается, что в ней работает «более 70 специалистов разных направлений». Судя по вакансиям, игру делают на Unreal Engine 5.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×