Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый тизер фильма «Трансформеры: Восхождение Звероботов»

Рекомендованные сообщения

205040-maxresdefault2.jpg

На этот раз события фильма развернутся в Нью-Йорке 1990-х, а центре событий будет Оптимус Прайм.


На Youtube опубликовали тизер фильма «Трансформеры: Восхождение Звероботов» — уже седьмой по счету части долгоиграющей франшизы про пришествие инопланетных роботов на Землю.

На этот раз события фильма развернутся в Нью-Йорке 1990-х, а центре событий будет Оптимус Прайм.

Прокат фильма «Трансформеры: Восхождение Звероботов» стартует 9 июня следующего года.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню, как мне нравилась в детстве Чёрная вдова. Хз почему, вот проста запала в детское сердечко. Вот бы её ещё и в фильме увидеть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Aanamare сказал:

как то всё бредовее в плане целостности. Бамбли потерял голос в схватке у себя дома, как говорилось в первых фильмах, а тут показывают, что на земле в 90х… прибытие Оптимуса по первым фильмам было по зову Бамблби как раз в первом фильме… а тут он уже тусит в 90х… как то сами же поклали на целостность франшизы. история повторяется как и со звёздными войнами… с каждой новой частью уровень бреда всё выше и полное забивание на лор :dash1:

 

11 часов назад, Petka12345 сказал:

Какая целостность когда кажую новую часть пишет нанятный по объявлению вася) Это везде… в играх, фильмах, книгах даже, издатель садить гомика (Homo Sapiens) который согласен идти по корьерной лестнице и работать…  А идиоты потом тайный смысл ищут) логику проборосить пытаются, и доказать что там что то связано)))

Далеко ходить не надо Терминаторы, Чужие везде левые люди все пишут друг с другом не связанные) Бренд только у одного хозяина который доит собствено с него баблё.

Ребята. Фильмы “Бамблби” и “Восхождение зверороботов” НИКАК не связаны с серий, снятой Бэем. 

Это подаётся как перезапуск франшизы. Поэтому предыстория потери Бамблби голоса (в оригинальном мультсериале он его никогда не утрачивал) может быть совершенно по-другому подана и рассказана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели опять этот круговорот трансформеров и аватаров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

маразм крепчал... ждем иисуса/будду трансформера..

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О господи. Сценарий походу один на все фильмы. Сначало шкерятся, ломая всё вокруг и разбивая тачки полицейких. А в конце эпичная битва, с участием простых афроамериканцев и азиатовамериканцев не традиционной ориентации. Конец трейлера напомнил финал мстителей.

 Сейчас с детьми смотрю трлилогию “Назад в будущее”, по одиному фильму за выходной. Вот умели раньше снимать для публики развлекательное кино без всякой политики и радуги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видать в этой части будет сюжет о непростой жизни черных парней.

Трансформаторы будут читать рэп, ТРАНСформироваться в ублюдский флаг АБВГД+ 

Последний босс будет мегатрон расист вместе белым угнетателем, с самой примитивной мотивацией, убить всех черных.

И будет еBанутая еще одна ваканда, где черные крутые, правильные и продвинутые, но только в кино.

 

1 час назад, Axels сказал:

О господи. Сценарий походу один на все фильмы. Сначало шкерятся, ломая всё вокруг и разбивая тачки полицейких. А в конце эпичная битва, с участием простых афроамериканцев и азиатовамериканцев не традиционной ориентации. Конец трейлера напомнил финал мстителей.

 Сейчас с детьми смотрю трлилогию “Назад в будущее”, по одиному фильму за выходной. Вот умели раньше снимать для публики развлекательное кино без всякой политики и радуги.

Голливуд сдох после 90х. Кое как еще трепыхался в 00х.

Вспомни и урони скупую слезу.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×