Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте, как идут дела с переводом второй части? Или можно не ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerWar11 сказал:

Здравствуйте, как идут дела с переводом второй части? Или можно не ждать?

Если и идут дела с переводом то очень медленно, в этом году не стоит ждать я думаю. Возможно даже в следующем)) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё вы реагируете? Вы мне скажите, вирус или майнер тут есть? Я ж поиграть в FFX хочу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Cages сказал:

Чё вы реагируете? Вы мне скажите, вирус или майнер тут есть? Я ж поиграть в FFX хочу!!!

Я играл, всё было нормально, проверь антивирусом если сомневаешься.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2018 в 06:17, Cages сказал:

А правда ли что переводчики майнер засунули в перевод? Слухи такие читал. Боязно ставить.

отсюда качай https://yadi.sk/d/-HVMgjHm3TQHYt русик если че, никаких майнеров, рассмешил блин)) майнер...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, подскажите, а почему версии под 10 и 10-2 одинакового размера? Я просто прохожу 10, есть смысл ставить перевод от x-2 или это перевод 10 части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, SirKeeper сказал:

Ребят, подскажите, а почему версии под 10 и 10-2 одинакового размера? Я просто прохожу 10, есть смысл ставить перевод от x-2 или это перевод 10 части?

От 10-2 не готов вроде как перевод, его забросили 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2018 в 09:25, Cages сказал:

Вы мне скажите, вирус или майнер тут есть? Я ж поиграть в FFX хочу!!!

В 21.12.2018 в 09:40, SnakeEater001 сказал:

Я играл, всё было нормально, проверь антивирусом если сомневаешься.

В 22.12.2018 в 21:58, Airat_2015 сказал:

русик если че, никаких майнеров, рассмешил блин)) майнер...

43 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Гугл конечно поехавший, и тем не менее файл на всякий случай удален.

193318-MaxthonSnap20181228193237.jpg

Сделайте мемчик)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз обновили спустя столько времени. https://steamdb.info/depot/359871/manifests/ И как будет теперь работать русик с ним не известно. Скорее всего даже не установится из за того что MD5 будет отличаться. https://steamcommunity.com/games/359870/announcements/detail/1789523305009048928

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решение для установки на обновленную игру

Цитата

Решение такое:
1) Перед установкой русификатора скопировать в любое
место из директории игры 2 файла - FFX&X-2_LAUNCHER.exe и FFX.exe.
2) Установить русификатор.
3) Перенести обратно в папку с игрой ранее скопированные файлы (см. пункт 1), заменив имеющиеся.

Озвучка будет только на английском языке.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, AlexLAN сказал:

Решение для установки на обновленную игру

Вот это недорешение, к сожалению. Мне японская озвучка нужна обязательно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×