Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, iwoodmac сказал:

Вот прям сейчас прохожу ее, все отлично. Только в одном месте сложность, на корабле нужно ввести коды, они на английском, а игра на русском, соответственно непонятно как их написать. А так в целом очень хороший перевод и все прекрасно работает.

чтобы их ввести нужно найти все подсказки Al Bhed, я без проблем эти коды вводил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2018 в 10:42, iwoodmac сказал:

Только в одном месте сложность, на корабле нужно ввести коды, они на английском, а игра на русском, соответственно непонятно как их написать.

Вообще то коды так же на русском, прекрасно вводятся и работают (естественно, как выше написано надо найти все словари и подсказки), но (по секрету) можно и в инете найти готовые (на случай, если пропустил словарь или влом искать подсказки)..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говно ваш руссификатор для PC — не встаёт. Ругается на отсутствующий файл и как был английский так и остался.

  • -1 16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crazer Ilili сказал:

Говно ваш руссификатор для PC — не встаёт. Ругается на отсутствующий файл и как был английский так и остался.

Руки выпрями, разуй глаза и прочитай ридми. Ну и нефиг качать репаки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глаза разул. Русификатор ставился в Program files x 86 а игра была установлена в /games. Руки выпрямил, игру русифицировал, играю. Спасибо вам за проделанную работу! )))

Если репаки не качать — как игру оценить? Кота в мешке покупать? Если понравится игра — куплю ;)

  • Лайк (+1) 1
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Crazer Ilili сказал:

Глаза разул. Русификатор ставился в Program files x 86 а игра была установлена в /games. Руки выпрямил, игру русифицировал, играю. Спасибо вам за проделанную работу! )))

Если репаки не качать — как игру оценить? Кота в мешке покупать? Если понравится игра — куплю ;)

Ну тык я ж не говорю вообще ничего не качать.:tongue: Есть лицензия там же.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А откуда скачать новую версию русификатора? А то они группу закрыли в вк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Leprikon01 сказал:

Ну тык я ж не говорю вообще ничего не качать. Есть лицензия там же.

Где там же? Не пойму :( Я качал с яндекс.диска по ссылке из этого топика. Если имеется в виду группа в VK — то я специально сегодня зарегился в VK (впервые в жизни), но группа там закрыта — послал запрос на добавление меня в группу — пока тишина :(

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, SerGEAnt сказал:

Сочувствую.

Ну, у кого какие проблемы тот об этом и думает. У кого-то патч не устанавливается, у кого-то член не встаёт. Я даже не сочувствую - мне на таких сетевых придурков насрать.

  • Спасибо (+1) 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Crazer Ilili сказал:

Где там же? Не пойму  Я качал с яндекс.диска по ссылке из этого топика. Если имеется в виду группа в VK — то я специально сегодня зарегился в VK (впервые в жизни), но группа там закрыта — послал запрос на добавление меня в группу — пока тишина

Там  откуда ты репак качал.:laugh:

4 часа назад, SerGEAnt сказал:

Сочувствую.

Почему не добавите русификатор в базу? Тут выше выкладывали.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я например деньги шлю на покупку лицензий и на русификации игр,а играть привык в репаки!

4 минуты назад, setiropan сказал:

Я например деньги шлю на покупку лицензий и на русификации игр,а играть привык в репаки!

Ну вот сразу минус,а сами-то русификаторы спонсируете,а я каждый месяц не меньше штуки кидаю!

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, setiropan сказал:

Я например деньги шлю на покупку лицензий и на русификации игр,а играть привык в репаки!

Я тоже считаю, что если разрабы положили болт на русский язык, то нечего их поддерживать денежкой, зачем платить за полуфабрикат? Всякие финалки исключительно на пиратках играю, исключение, наверное, сделаю для 15 из-за русского языка. Лучше поддержать перевод.

Подобную тему я уже поднимал во флейме. Правда, тогда мне многие писали, что боятся давать деньги без гарантий. Сам ЗоГ ничего гарантировать не может — это всего лишь площадка для общения и база хранения русификаторов. Поэтому переводчикам остаётся зарабатывать репутацию, а донатерам смотреть на неё и поддерживать конкретных переводчиков/команды.

38 минут назад, setiropan сказал:

Ну вот сразу минус

Это, видать, у тебя личный фанат появился)

P.S. Похоже, у меня он тоже появился)))

Изменено пользователем demortius
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке бы написали что перевод только для X

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×